【質問歓迎】#13 FF8 英語版【解説しながら生配信】【ファイナルファンタジー8リマスター版】 - 質問解決D.B.(データベース)

【質問歓迎】#13 FF8 英語版【解説しながら生配信】【ファイナルファンタジー8リマスター版】

問題文全文(内容文):
セリフ解説
チャプター:

●chapter 1 解説動画

• 【FF7リメイクで英語】CHAPTER1のセリフまとめ【大手予備校講師が解...

●chapter 2-1 解説動画 バレット

• 【FF7リメイクで英語】CHAPTER2のセリフまとめ(前半)【大手予備校...

●chapter 2-2 解説動画 セフィロス

• 【FF7リメイクで英語】CHAPTER2−2 セフィロスとの対峙【大手予備...

●chapter 2-3 解説動画 エアリス

• 【FF7リメイクで英語】CHAPTER2−3 エアリスとの出会い【大手予備...

●chapter 2-4 解説動画 電車でみんなと合流

• 【FF7リメイクで英語】CHAPTER2−4 電車でみんなと合流【大手予備...

●chapter 2-5 解説動画 神羅課長

• 【FF7リメイクで英語】CHAPTER2−5 バレットvs新羅課長【大手予...

●chapter 2-6 解説動画 ジェシーのミッドガル解説

• 【FF7リメイクで英語】CHAPTER2−6 ジェシーのミッドガル解説【大...

●chapter 3-1 解説動画 ティファと再会

• 【FF7リメイクで英語】Ch3-1 ティファと再会【大手予備校講師が解説す...

●chapter 3-2 解説動画 アパートまで歩く

• 【FF7Rで英語】Ch3-2 ティファとアパートまで歩く【大手予備校講師が...

●chapter 3-3 解説動画 クラウドの部屋でティファと話す

• 【FF7Rで英語】Ch3-3 クラウドの部屋でティファと話す【大手予備校講...

●chapter 3-4 解説動画 ティファからフィルター回収依頼

• 動画

●chapter 3-5 解説動画 ティファとフィルター回収

• 動画

●chapter 4 解説動画 ジェシーのバイク評価

• 動画

●chapter 9 解説動画 ティファ、女装クラウドと再会 1

• 動画

●chapter 9 解説動画 すりつぶすよ

• 【FF7Rで英語】Ch9 すりつぶすよ【大手予備校講師が解説するゲームの英...

●chapter 14 解説動画 ティファ、けんすい

• 動画

単元: #英語リスニング・スピーキング#リスニング
指導講師: PHOTOGLISH/岡崎修平塾
問題文全文(内容文):
セリフ解説
投稿日:2021.07.24

<関連動画>

【ジブリで英語】千と千尋の神隠し「その川の名は…」 【ネイティブ英語が聞き取れる】【英文法・英会話】【毎日リスニング#269】

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#リスニング#アニメで英語リスニング
指導講師: PHOTOGLISH/岡崎修平塾
問題文全文(内容文):
Haku, listen. I just remembered something from a long time ago. I think it may help you. Once, when I was little, I dropped my shoe into a river. And when I tried to get it back, I fell in. I thought I'd drown, but the water carried me to shore. It finally came back to me.
The river's name was the Kohaku River.
この動画を見る 

ヒプマイで学ぶ英語の格言とことわざ3 #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#その他#リスニング#アニメで英語リスニング#その他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
人気アニメ『ヒプノシスマイク』で学ぶ、知っておきたい英語の格言とことわざ!
今回の動画では、ヒプノシスマイクに登場するフレーズから、英語の格言やことわざをピックアップして紹介・解説します。
紹介されるフレーズは以下の通りです。
1. "He laughs last, who loves best":直訳すると「最後に笑う者が最もよく笑う」という意味です。これは、最後まで勝ち残ることが重要である、ということを示唆します。
2. "The darkest hour is just before the dawn":夜明け前が一番暗い、つまり、困難な時期の後には必ず希望がある、という意味を持つ、詩的な美しいフレーズです。
3. "Dead men tell no tales":これは「死人に口なし」や「死者は物語らない」という意味です。法廷や弁護士が出てくるような話で使われるほか、人狼やマフィアなどのゲームで、死んだプレイヤーが口出ししないように警告する際にも使われます。元々は海賊の間で使われていた言葉だとも言われています。
短いながらも英語学習に役立つ、クールな格言の数々が解説されます。
この動画を見る 

【アニメで英語】呪術廻戦0「自信も他人も その後からついてくんだよ」禪院真希【ネイティブ英語が聞き取れる】【英文法・英会話】【毎日リスニング#146】

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#リスニング#アニメで英語リスニング
指導講師: PHOTOGLISH/岡崎修平塾
問題文全文(内容文):
【アニメで英語】呪術廻戦0「自信も他人も その後からついてくんだよ」禪院真希【ネイティブ英語が聞き取れる】【英文法・英会話】【毎日リスニング#146】
この動画を見る 

#33【解説しながら生配信】FF7 英語版 〜海チョコボつくろう〜

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#リスニング#ゲームでリスニング
指導講師: PHOTOGLISH/岡崎修平塾
問題文全文(内容文):
セリフ解説
この動画を見る 

【アニメで英語】「ようやく自分の気持ちに気づいたわ」釘崎野薔薇 伏黒恵 虎杖悠仁 呪術廻戦30話より【ネイティブ英語が聞き取れる】【英文法・英会話】【毎日リスニング#323】

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#リスニング#アニメで英語リスニング
指導講師: PHOTOGLISH/岡崎修平塾
問題文全文(内容文):
釘: But more importantly, I've realized my own feelings, Fushiguro.
伏: Yeah?
釘: The thought that Itadori might land a girlfriend before I'm able to get a boyfriend really pisses me off to no end.
伏: Is that so?
虎: Sorry for the wait!
釘: You need to walk behind me.
虎: Huh? You're kidding. What are you talking about?
伏: Here.
虎: Huh? Oh ho ho, thank you!
この動画を見る 
PAGE TOP