【今日から使える英会話#10】海外の飲食店では注意が必要!? - 質問解決D.B.(データベース)

【今日から使える英会話#10】海外の飲食店では注意が必要!?

問題文全文(内容文):
葉一×ジェイソンの今日から使える英会話

海外の飲食店では注意が必要!?
単元: #英語リスニング・スピーキング#スピーキング#スピーキングその他
指導講師: とある男が授業をしてみた
問題文全文(内容文):
葉一×ジェイソンの今日から使える英会話

海外の飲食店では注意が必要!?
投稿日:2021.03.06

<関連動画>

do the steakってどういう意味? #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#その他#スピーキング#その他#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
do the steakってどういう意味?
この動画を見る 

I like dogは本当に犬の肉が好きなのかKayに聞いてみた #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語#英単語#英語リスニング・スピーキング#スピーキング#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
【衝撃】「I like dog」は犬の肉が好きって意味?ネイティブの回答がヤバすぎた!

英語学習者が抱きがちな疑問、「I like dog」と言うと「犬の肉が好き」と勘違いされるのかどうかについて、ネイティブのKさんに質問しました。

* **勘違いはされない?**
「I like dog」という表現で、本当に犬の肉が好きだと勘違いされることは「ないと思う」とのこと。
ただし、文章としては確かに「犬の肉っぽく」なる側面はあるようです。

* **「超ネイティブ」だと危険!?**
もしあなたが**超ネイティブな話し方で**そのフレーズを言ってしまったら、「え?」と聞き返される可能性も。

* **「肉」だと認識される動物たち!**
「I like deer(鹿)」や「I like rabbit(うさぎ)」は、食べる方の肉が好きだと認識されるそうです。
ちなみに、「I like cat」は間違っているという認識があるとのこと。
また、「I like horse」は、日本であれば肉・動物どちらの認識も全然ありだそうです。

* **非ネイティブはむしろ安心?**
もしあなたが話す前の文章で、文法が「ちょっとでもネイティブじゃないな」と感じさせるようであれば、**逆に勘違いはされない**とのことです。「ちょっと変だなってなったら、まあ普通は犬だよね」と捉えられるようです。
この動画を見る 

quietとsilentはどう違う? #shorts

アイキャッチ画像
単元: #スピーキング#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
「quiet」と「silent」、同じ"静か"なのに大違い!?日本人が間違えがちな落とし穴!
「静か」って言いたい時、あなたは「quiet」と「silent」どっちを使ってる? 実はこの2つ、ネイティブからすると「全然違う」んです!
「quiet」は「音量が低い」けど、少し音があってもOKな状態。 一方「silent」は「何もなし」、完全に音が存在しない「ゼロ」を意味する!
人や場所にも使い分けが必須!間違えると失礼になることも? この動画で、もう英語で恥をかかない「正しい静か」をマスターしよう!
この動画を見る 

英検2次面接試験対策講義【受かりたければ見ておけ】

アイキャッチ画像
単元: #英検・TOEIC・IELTS・TOEFL・IELTS等#英検#英語リスニング・スピーキング#スピーキング#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
森田先生が英検2次の面接の対策方法を解説します。

受験の際の参考にしましょう!
この動画を見る 

staffは単数か複数か? #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#スピーキング#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
【英語の常識が崩壊】 「staff」を使うとき、動詞は「is」で単数形?それとも「are」で複数形!? あなたが学校で習ったルールは通用しないかもしれません…
正解はまさかの「どっちもアリ」だった!? 日米英の文法ルールが激突! どちらを選ぶかであなたの出身地がバレる!? さらに「staffs」の超レアな使い方まで徹底解説!
この動画を見る 
PAGE TOP