街で見かける変な英語をアメリカ人が添削11【おみくじ編】#shorts - 質問解決D.B.(データベース)

街で見かける変な英語をアメリカ人が添削11【おみくじ編】#shorts

問題文全文(内容文):
おみくじの英語、まさかの大間違い!?それ、超危険信号🚨 日本人なら納得の”珍訳”も、アメリカ人が見たら爆笑&困惑の嵐!
「Coming danger」って何!?意味不明すぎる”危険な予兆”に外国人も頭を抱える! 「AL IT」や「have Fortune」も…この奇妙な表現の正体、あなたは解けるか?
あなたの常識を覆す「ヤバい英語」を今すぐチェック! 海外で恥をかかないための最終兵器は、この動画にあり!
単元: #英語リスニング・スピーキング#その他#スピーキング#その他#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
おみくじの英語、まさかの大間違い!?それ、超危険信号🚨 日本人なら納得の”珍訳”も、アメリカ人が見たら爆笑&困惑の嵐!
「Coming danger」って何!?意味不明すぎる”危険な予兆”に外国人も頭を抱える! 「AL IT」や「have Fortune」も…この奇妙な表現の正体、あなたは解けるか?
あなたの常識を覆す「ヤバい英語」を今すぐチェック! 海外で恥をかかないための最終兵器は、この動画にあり!
投稿日:2024.10.28

<関連動画>

leaveとkeepの5文型の違い #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#スピーキング#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
「leave the door open」と「keep the door open」、この微妙な違い、自信を持って説明できますか? ネイティブが使い分ける「放置」と「維持」のニュアンス、あなたは本当に理解できている?
「closed」と「close」、多くの人が間違える英語表現の落とし穴に迫る! なぜ「open」には「-ed」をつけないのに、「closed」は「-ed」がつくのか、その謎を解き明かす!
あなたの英語力が劇的にアップする、目からウロコの文法解説! このショート動画で、今日からあなたは英語の「ドア」問題の達人になれる!
この動画を見る 

I like dogは本当に犬の肉が好きなのかKayに聞いてみた #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語#英単語#英語リスニング・スピーキング#スピーキング#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
【衝撃】「I like dog」は犬の肉が好きって意味?ネイティブの回答がヤバすぎた!

英語学習者が抱きがちな疑問、「I like dog」と言うと「犬の肉が好き」と勘違いされるのかどうかについて、ネイティブのKさんに質問しました。

* **勘違いはされない?**
「I like dog」という表現で、本当に犬の肉が好きだと勘違いされることは「ないと思う」とのこと。
ただし、文章としては確かに「犬の肉っぽく」なる側面はあるようです。

* **「超ネイティブ」だと危険!?**
もしあなたが**超ネイティブな話し方で**そのフレーズを言ってしまったら、「え?」と聞き返される可能性も。

* **「肉」だと認識される動物たち!**
「I like deer(鹿)」や「I like rabbit(うさぎ)」は、食べる方の肉が好きだと認識されるそうです。
ちなみに、「I like cat」は間違っているという認識があるとのこと。
また、「I like horse」は、日本であれば肉・動物どちらの認識も全然ありだそうです。

* **非ネイティブはむしろ安心?**
もしあなたが話す前の文章で、文法が「ちょっとでもネイティブじゃないな」と感じさせるようであれば、**逆に勘違いはされない**とのことです。「ちょっと変だなってなったら、まあ普通は犬だよね」と捉えられるようです。
この動画を見る 

【英語でワンフレーズ#4】このおじさんは何と言っているでしょうか?😃 #英語 #リスニング #スピーキング#snow #加工アプリ #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#スピーキング#スピーキングその他
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
このおじさんは何と言っているでしょうか?
この動画を見る 

sweetsとcandyは英語と日本語で違う #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#その他#スピーキング#その他#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
英語の「スイーツ」と「キャンディ」って、日本の感覚と全然違うんだって!
日本ではケーキとかが「スイーツ」で、アメ玉が「キャンディ」って分けがちだけど、アメリカでは「キャンディ」が超万能ワード!
ドーナツもグミもハロウィンにもらうお菓子全部「キャンディ」なんだって!
「スイーツ」も言うけど、「キャンディ」の懐の深さにびっくり!
この動画を見る 

英語の死語になったスラングたち #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#イディオム#英語リスニング・スピーキング#スピーキング#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
Booyah! 成功や喜びを表現する際に使われる
この動画を見る 
PAGE TOP