問題文全文(内容文):
「ベランダ」と「バルコニー」、英語ネイティブはどっちを使うか知ってた?
衝撃の事実に迫る!窓から外に出るあのスペース、実はネイティブの多くは「ベランダ」と呼ぶことが多いって判明!
もちろん「バルコニー」も通じるけれど、「ベランダ」の方が使う人が多いらしいよ。
大きさにも関係があって、小さいと「バルコニー」、大きければ「パティオ」みたいに言うこともあるんだって。
オーストラリアで「これはバルコニーじゃねえから」と言われたエピソードもあって、結構奥深い話だった!
これを知っていれば、あなたも英語通になれるかも!?
「ベランダ」と「バルコニー」、英語ネイティブはどっちを使うか知ってた?
衝撃の事実に迫る!窓から外に出るあのスペース、実はネイティブの多くは「ベランダ」と呼ぶことが多いって判明!
もちろん「バルコニー」も通じるけれど、「ベランダ」の方が使う人が多いらしいよ。
大きさにも関係があって、小さいと「バルコニー」、大きければ「パティオ」みたいに言うこともあるんだって。
オーストラリアで「これはバルコニーじゃねえから」と言われたエピソードもあって、結構奥深い話だった!
これを知っていれば、あなたも英語通になれるかも!?
単元:
#英語リスニング・スピーキング#スピーキング#スピーキングその他
指導講師:
Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
「ベランダ」と「バルコニー」、英語ネイティブはどっちを使うか知ってた?
衝撃の事実に迫る!窓から外に出るあのスペース、実はネイティブの多くは「ベランダ」と呼ぶことが多いって判明!
もちろん「バルコニー」も通じるけれど、「ベランダ」の方が使う人が多いらしいよ。
大きさにも関係があって、小さいと「バルコニー」、大きければ「パティオ」みたいに言うこともあるんだって。
オーストラリアで「これはバルコニーじゃねえから」と言われたエピソードもあって、結構奥深い話だった!
これを知っていれば、あなたも英語通になれるかも!?
「ベランダ」と「バルコニー」、英語ネイティブはどっちを使うか知ってた?
衝撃の事実に迫る!窓から外に出るあのスペース、実はネイティブの多くは「ベランダ」と呼ぶことが多いって判明!
もちろん「バルコニー」も通じるけれど、「ベランダ」の方が使う人が多いらしいよ。
大きさにも関係があって、小さいと「バルコニー」、大きければ「パティオ」みたいに言うこともあるんだって。
オーストラリアで「これはバルコニーじゃねえから」と言われたエピソードもあって、結構奥深い話だった!
これを知っていれば、あなたも英語通になれるかも!?
投稿日:2024.12.27





