【アニメで英語】チェンソーマン 7話「刺身は全部ワシのじゃ」【毎日リスニング#197】 - 質問解決D.B.(データベース)

【アニメで英語】チェンソーマン 7話「刺身は全部ワシのじゃ」【毎日リスニング#197】

問題文全文(内容文):
【アニメで英語】チェンソーマン 7話「刺身は全部ワシのじゃ」【毎日リスニング#197】
チャプター:

00:00 オープニング
00:32 聞き取り
01:58 解説1
03:41 解説2
06:48 解説3
09:06 リピーティング用
09:49 シャドーイング用
11:03 エンディング

単元: #英語リスニング・スピーキング#リスニング#アニメで英語リスニング
指導講師: PHOTOGLISH/岡崎修平塾
問題文全文(内容文):
【アニメで英語】チェンソーマン 7話「刺身は全部ワシのじゃ」【毎日リスニング#197】
投稿日:2023.05.03

<関連動画>

歌で発音】A Lovely Night(La La Land)【映画で英語】【ララランド】

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#リスニング
指導講師: PHOTOGLISH/岡崎修平塾
問題文全文(内容文):
英語発音 リスニング強化
この動画を見る 

ヒプマイで学ぶ英語の格言とことわざ3 #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#その他#リスニング#アニメで英語リスニング#その他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
人気アニメ『ヒプノシスマイク』で学ぶ、知っておきたい英語の格言とことわざ!
今回の動画では、ヒプノシスマイクに登場するフレーズから、英語の格言やことわざをピックアップして紹介・解説します。
紹介されるフレーズは以下の通りです。
1. "He laughs last, who loves best":直訳すると「最後に笑う者が最もよく笑う」という意味です。これは、最後まで勝ち残ることが重要である、ということを示唆します。
2. "The darkest hour is just before the dawn":夜明け前が一番暗い、つまり、困難な時期の後には必ず希望がある、という意味を持つ、詩的な美しいフレーズです。
3. "Dead men tell no tales":これは「死人に口なし」や「死者は物語らない」という意味です。法廷や弁護士が出てくるような話で使われるほか、人狼やマフィアなどのゲームで、死んだプレイヤーが口出ししないように警告する際にも使われます。元々は海賊の間で使われていた言葉だとも言われています。
短いながらも英語学習に役立つ、クールな格言の数々が解説されます。
この動画を見る 

【1分リスニング】映画 レオン【ゲイリー・オールドマン】 #Shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#海外ドラマ・映画でリスニング#リスニング
指導講師: PHOTOGLISH/岡崎修平塾
問題文全文(内容文):
リスニング
この動画を見る 

【ホロENで英語】「絶対領域!」【がうる・ぐら】【毎日リスニング #369】【英文法・英会話】

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#リスニング
指導講師: PHOTOGLISH/岡崎修平塾
この動画を見る 

【アニメで英語】葬送のフリーレンの英語字幕版がめちゃくちゃいい【英文法】【英会話】【NETFLIX】

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#リスニング#アニメで英語リスニング
指導講師: PHOTOGLISH/岡崎修平塾
問題文全文(内容文):
【ジブリで英語】千と千尋の神隠し「その川の名は...」 【ネイティブ英語が聞き取れる】【英文法・英会話】【毎日リスニング#269】
この動画を見る 
PAGE TOP