【ジブリで英語】ハウルの動く城「洗濯物が気に入ったみたいだね」【ネイティブ英語が聞き取れる】【英文法・英会話】【毎日リスニング#306】 - 質問解決D.B.(データベース)

【ジブリで英語】ハウルの動く城「洗濯物が気に入ったみたいだね」【ネイティブ英語が聞き取れる】【英文法・英会話】【毎日リスニング#306】

【ジブリで英語】ハウルの動く城「洗濯物が気に入ったみたいだね」【ネイティブ英語が聞き取れる】【英文法・英会話】【毎日リスニング#306】 - YouTube

*ネタバレ注意▽毎日リスニングの効果的な使い方・基本の動画https://youtu.be/EzdDKO9T24Q▽アニメを英語吹替で見る方法① https://youtu.be/2JbnTcDlQKs② https://youtu.b…

問題文全文(内容文):
マルクル: I think he likes doing the laundry.
ソフィー: Looks like he'll have it dry in no time.
マルクル: I bet he's some kind of demon.
Calcifer doesn't seem to mind him at all.
ソフィー: You're right. He probably is a demon.
But he led me here, so maybe he's the good kind.
チャプター:

00:00 オープニング
01:00 聴き取り ノーヒント
01:52 聴き取り 穴埋め
02:38 解説 音声のポイント
12:52 解説 文法・表現
17:08 リピーティング用
17:42 シャドーイング用
18:34 エンディング

単元: #英語リスニング・スピーキング#リスニング#アニメで英語リスニング
指導講師: PHOTOGLISH/岡崎修平塾
問題文全文(内容文):
マルクル: I think he likes doing the laundry.
ソフィー: Looks like he'll have it dry in no time.
マルクル: I bet he's some kind of demon.
Calcifer doesn't seem to mind him at all.
ソフィー: You're right. He probably is a demon.
But he led me here, so maybe he's the good kind.
投稿日:2024.07.05

<関連動画>

#20【解説しながら生配信】クロノトリガー 英語版

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#リスニング
指導講師: PHOTOGLISH/岡崎修平塾
問題文全文(内容文):
セリフ解説
この動画を見る 

【毎日リスニング#5】僕のヒーローアカデミア S01E07より【アニメで英語学習】【ヒロアカで英語】

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#リスニング#アニメで英語リスニング
指導講師: PHOTOGLISH/岡崎修平塾
問題文全文(内容文):
毎日リスニングシリーズ

製作
岡崎修平(アメリカ映画文化学会 役員、英語講師)
この動画を見る 

【質問歓迎】#10 FF8 英語版【解説しながら生配信】【ファイナルファンタジー8リマスター版】

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#リスニング
指導講師: PHOTOGLISH/岡崎修平塾
問題文全文(内容文):
セリフ解説
この動画を見る 

【1分リスニング】ハーレイ・クインの華麗なる覚醒 Birds of Prey【マーゴット・ロビー】 #Shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#海外ドラマ・映画でリスニング#リスニング
指導講師: PHOTOGLISH/岡崎修平塾
問題文全文(内容文):
このエッグサンド、映画を観たあと家で何回か作りました😋
"Soft, toasted buttered roll." →toastedの最後のdの音が消えています。「トースティ」という感じで発音されています。 toasted「トーストされた」 buttered「バターを塗られた」
"Just a dash of hot sauce." →a dash of 〜「少量の〜」 "Not too much, Sal." →Salは名前です。
"I wanna taste the cheese." →I wannaはほとんど聞こえませんが、文脈から頭の中で補います。
"What a way to start my new life." →What a wayは感嘆文で「なんて素敵な〜」という感じになります。 直訳は「なんて(素敵な)新生活の始まり方」。
"With the perfect egg sandwich." →withはthの音が脱落して「ウィ」だけ発音されることがあります。 後ろのtheとつながって「ウィッザ」という感じになっています。 意味はWhat a 〜の文と合わせて「完璧なサンドイッチで新生活を始められるなんて」という感じです。
この動画を見る 

【アニメで英語】チェンソーマン 7話 コベニちゃんまとめ「人のお金で飲むお酒が一番おいしいですね」【ネイティブ英語が聞き取れる】【英文法・英会話】【毎日リスニング#125】

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#リスニング#アニメで英語リスニング
指導講師: PHOTOGLISH/岡崎修平塾
問題文全文(内容文):
リスニング
この動画を見る 
PAGE TOP