【あなたも英会話レベルチェック】~英語ができる人はこう考えている!~ - 質問解決D.B.(データベース)

【あなたも英会話レベルチェック】~英語ができる人はこう考えている!~

問題文全文(内容文):
「彼は、優柔不断だ。」という文章を英訳してみましょう。

どのように英訳するかで自身の英会話レベルをチェックしましょう。
チャプター:

1:14 初心者の頭の中 2:40 中級者の頭の中 5:41 上級車の頭の中

単元: #英語リスニング・スピーキング#スピーキング#スピーキングその他
指導講師: hiro式・英語上達法
問題文全文(内容文):
「彼は、優柔不断だ。」という文章を英訳してみましょう。

どのように英訳するかで自身の英会話レベルをチェックしましょう。
投稿日:2022.12.03

<関連動画>

早稲田卒さおりんの英語力を測ってみたら驚きの結果に

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#スピーキング#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
早稲田大学卒のさおりんさんとの対談動画です。

今回はアプリLingoChampを使って、さおりんさんの英語力をチェックしていきます!

勉強の参考にしましょう!
この動画を見る 

ドラゴン細井に英検2級の2次面接試験を受けさせてみた

アイキャッチ画像
単元: #英検・TOEIC・IELTS・TOEFL・IELTS等#英検#英検2級#英語リスニング・スピーキング#スピーキング#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
ドラゴン細井先生が英検2級の面接に挑戦します。

面接で注意すべき点を確認して、受験の際の参考にしましょう!
この動画を見る 

英語のnaiveは日本語のナイーブと違う #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#勉強法・その他#その他#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
提供された情報に基づくと、この動画が提起する主要な問題点は、「naive」という言葉が日本語と英語で大きく異なる意味合いを持つことです。

・まず、日本語の「ナイーブ」が「傷つきやすい」や「繊細」といった意味で使われるのに対し、
・英語の「naive」は「まだ汚れていない」「世間知らず」といった意味で、結果として「騙されやすい」というネガティブなニュアンスで使われる点が指摘されています。
・そのため、英語圏で「so naive」と言われることは褒め言葉ではなく、世間知らずで単純な人といった意味合いで捉えられます。
・この動画は、和製英語としての「ナイーブ」と、本来の英語の意味との間に存在する誤解を明確に示しています。
・特に、日本語の「ナイーブ」という名称の製品があることからも、この意味のずれによる認識の違いが浮き彫りになっています。
この動画を見る 

Doors openingは正しい英語なのか? #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#その他#スピーキング#その他#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
Doors openingは正しい英語なのか?
この動画を見る 

英語発音テストEPTの結果発表

アイキャッチ画像
単元: #英検・TOEIC・IELTS・TOEFL・IELTS等#英語リスニング・スピーキング#スピーキング#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
森田先生が英語発音テストEPTを受験して、結果発表をします。

受験の様子と結果を見てみましょう!

この動画を見る 
PAGE TOP