【英語不要論】古文・漢文と同じく受験に必要ない? - 質問解決D.B.(データベース)

【英語不要論】古文・漢文と同じく受験に必要ない?

単元: #英語(高校生)#勉強法・その他#その他
指導講師: Morite2 English Channel
投稿日:2025.05.26

<関連動画>

【重要】英検2級ライティング添削+ライティング添削についての大切なお知らせ

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英検・TOEIC・IELTS・TOEFL・IELTS等#英検#英検2級#自由英作文#勉強法・その他#勉強法#その他
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
Today, some young people do not want to start working for large companies. Do you think the number of these people will increse in the future?
・Income
・Opportunity
・Stress
この動画を見る 

【英語】入試最頻出の強調構文を掴む!

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#英文解釈#構文#接続詞#否定表現・特別な表現#その他
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
大学入試や模試でこれでもか!というくらい良く出される強調構文のポイントについての解説動画です。おさえるべきポイントと出されるパターンについてお話します。
この動画を見る 

【受験生応援】『27か年』終わるまで眠れません!長時間勉強生配信【篠原好】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#勉強法・その他#大学入試過去問(英語)#学校別大学入試過去問解説(英語)#その他#京都大学
指導講師: 篠原好【京大模試全国一位の勉強法】
問題文全文(内容文):
『京大の英語27か年』を全部やる動画です
この動画を見る 

英語のnaiveは日本語のナイーブと違う #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#勉強法・その他#その他#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
提供された情報に基づくと、この動画が提起する主要な問題点は、「naive」という言葉が日本語と英語で大きく異なる意味合いを持つことです。

・まず、日本語の「ナイーブ」が「傷つきやすい」や「繊細」といった意味で使われるのに対し、
・英語の「naive」は「まだ汚れていない」「世間知らず」といった意味で、結果として「騙されやすい」というネガティブなニュアンスで使われる点が指摘されています。
・そのため、英語圏で「so naive」と言われることは褒め言葉ではなく、世間知らずで単純な人といった意味合いで捉えられます。
・この動画は、和製英語としての「ナイーブ」と、本来の英語の意味との間に存在する誤解を明確に示しています。
・特に、日本語の「ナイーブ」という名称の製品があることからも、この意味のずれによる認識の違いが浮き彫りになっています。
この動画を見る 

必携英単語LEAPの改訂版が出る【竹岡広信先生が思いを熱く語る】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#勉強法・その他#その他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
LEAP改訂版の説明です。
この動画を見る 
PAGE TOP