【きっかけ英熟語-10】 - 質問解決D.B.(データベース)

【きっかけ英熟語-10】

問題文全文(内容文):
英熟語を解説していきます.

①How long~?
②How often~?
③How about~?
④How far~?
⑤how to~
単元: #英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#英単語
指導講師: とある男が授業をしてみた
問題文全文(内容文):
英熟語を解説していきます.

①How long~?
②How often~?
③How about~?
④How far~?
⑤how to~
投稿日:2016.10.19

<関連動画>

【著者直伝】改訂版鉄壁の変更点

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#英単語
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
森田先生が「鉄壁」の著者・三木秀則先生から聞いた変更点を紹介します!

勉強の参考にしましょう!
この動画を見る 

I like dogは本当に犬の肉が好きなのかKayに聞いてみた #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語#英単語#英語リスニング・スピーキング#スピーキング#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
【衝撃】「I like dog」は犬の肉が好きって意味?ネイティブの回答がヤバすぎた!

英語学習者が抱きがちな疑問、「I like dog」と言うと「犬の肉が好き」と勘違いされるのかどうかについて、ネイティブのKさんに質問しました。

* **勘違いはされない?**
「I like dog」という表現で、本当に犬の肉が好きだと勘違いされることは「ないと思う」とのこと。
ただし、文章としては確かに「犬の肉っぽく」なる側面はあるようです。

* **「超ネイティブ」だと危険!?**
もしあなたが**超ネイティブな話し方で**そのフレーズを言ってしまったら、「え?」と聞き返される可能性も。

* **「肉」だと認識される動物たち!**
「I like deer(鹿)」や「I like rabbit(うさぎ)」は、食べる方の肉が好きだと認識されるそうです。
ちなみに、「I like cat」は間違っているという認識があるとのこと。
また、「I like horse」は、日本であれば肉・動物どちらの認識も全然ありだそうです。

* **非ネイティブはむしろ安心?**
もしあなたが話す前の文章で、文法が「ちょっとでもネイティブじゃないな」と感じさせるようであれば、**逆に勘違いはされない**とのことです。「ちょっと変だなってなったら、まあ普通は犬だよね」と捉えられるようです。
この動画を見る 

【英語】単語の覚え方でよく聞かれる質問&回答まとめ

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#英単語
指導講師: 篠原好【京大模試全国一位の勉強法】
問題文全文(内容文):
「英単語の覚え方でよく聞かれる質問&回答まとめ」についてお話しています。
この動画を見る 

【34日目】毎日3分多義語 ~入試に出るのは「じゃない方」の意味~【毎朝7時投稿】

アイキャッチ画像
単元: #英語(中学生)#英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#中1英語#アルファベットと単語#英単語
教材: #中高教材#システム英単語5訂版(駿台文庫)
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
今日はmeetです。
出典:システム英単語5訂版(駿台文庫)
この動画を見る 

【英語】倒置のパターンをおさえる!

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#英文解釈#構文
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
大学入試英語に必須の「倒置」。そのパターンを挙げ、解説していきます。
この動画を見る 
PAGE TOP