【英作文】Variousの書き換え - 質問解決D.B.(データベース)

【英作文】Variousの書き換え

問題文全文(内容文):
英作文を書く際に、同じ単語を何度も使っていませんか?

今回は「various」の書き換えを紹介します!

以下の文章を埋められますか?
different ki___ of
a wide ra___ of
of all sh___s and si__s
単元: #英語(高校生)#英作文#整序英作文#自由英作文
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
英作文を書く際に、同じ単語を何度も使っていませんか?

今回は「various」の書き換えを紹介します!

以下の文章を埋められますか?
different ki___ of
a wide ra___ of
of all sh___s and si__s
投稿日:2019.06.23

<関連動画>

【メンバーシップ1周年記念!!】英検1級満点講師が英作文の添削をします!

アイキャッチ画像
単元: #英作文#英検・TOEIC・IELTS・TOEFL・IELTS等#英検#英検準1級#整序英作文#自由英作文
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
一ノ瀬先生のYouTubeチャンネル(英語ファイル/ eigophile)のメンバーシップ1周年を記念した企画です!

メンバーさんが書いた英検準1級の英作文を、一ノ瀬先生が直接添削します。

英作文を書く際の重要なポイントを確認しましょう!

Agree or disagree: Japan should become a completely cashless society.

POINTS
Crime
Effect on business
Effect on consumers
Privacy

この動画を見る 

【英語ライティング】Too muchやtoo manyを使わない英作文

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#整序英作文#自由英作文
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
英作文を書く際に、「too much」や「too many」を何回も使っていませんか?

今回は言い換え表現を紹介します!

以下の文章を言い換えられますか?
I tend to eat too much. → I tend to ___.
Some think that professional athletes are paid too much. → Some think that professional athletes are ___.
Training too much can lead to injury. → ___ can lead to injury.
I think that there are too many people in my city. → I think that my city is ___.
Having too much information can lead to confusion. → Information ___ can lead to confusion.
Taking too many drugs can be fatal. → Drug ___ can be fatal.
この動画を見る 

ネイティブが無料で英語を教えてくれる神アプリ紹介【TAWASHIの東大英作文添削】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#整序英作文#自由英作文
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
東大受験芸人のTAWASHIさんが書いた英作文を添削してもらいます。

今回はネイティブに英語を教えてもらえるアプリを紹介します。

自分が書いた英作文を添削してもらい、勉強に役立てましょう!
この動画を見る 

TAWASHIの東大入試成績開示と英検1級のライティング

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#整序英作文#自由英作文
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
森田先生が英作文を添削します。

以下の問題に挑戦してみましょう!
Has a university degree in the humanities lost its relevance in today's world?
この動画を見る 

日本で見かける変な英語をアメリカ人が添削

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#整序英作文#自由英作文
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
このYouTube動画では、日本で見かける不自然な英語表現をアメリカ人が添削しています。動画内で指摘されている、スタッフの案内を待つように促す文で、「name」のスペルを間違えた単語は何でしょうか。また、修正案として提示された「wait for staff to guide you」よりも自然な表現として、動詞「seat」を使ったフレーズが挙げられています。そのフレーズを答えなさい。
この動画を見る 
Back to top