回復するを英語で言うと? - 質問解決D.B.(データベース)

回復するを英語で言うと?

問題文全文(内容文):
「回復する」recover以外の英語で何て言う?
※回答と解説は動画内参照
単元: #英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#英単語
指導講師: ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
「回復する」recover以外の英語で何て言う?
※回答と解説は動画内参照
投稿日:2021.08.13

<関連動画>

【きっかけ英単語-29(色編)】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#英単語
指導講師: とある男が授業をしてみた
問題文全文(内容文):
英単語を解説していきます.

①green
②red
③blue
④black
⑤yellow
⑥white
⑦color
⑧orange
⑨gray
⑩purple
この動画を見る 

この英検1級レベルの単語わかる?【frantic】#shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#英検・TOEIC・IELTS・TOEFL・IELTS等#英検#英検1級#英単語
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
英単語「frantic」の意味が分かりますか?

英検1級レベルの語彙を身につけましょう!
この動画を見る 

英文法・語法問題演習③【Would you mindの返事でSureと言うと?】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語
指導講師: ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
【問】
A: My little brother has already written me three letters since I came to college.
B: How sweet! I guess he just ( ) you and wants you to come home soon.
A: Perhaps. I sure look forward to seeing him when I go home, foo.
 ㋐depresses ㋑misses ㋒regrets ㋓waits

【問】
A: Can I do anything to help?
B: Thanks. Would you mind ( ) me a hand with these boxes?
A: Sure. I'd be happy to.
 ㋐lending ㋑loaning ㋒to lend ㋓to loan

【問】
A: Do you need a ride to the airport on Friday?
B: No, thanks. My parents are going to ( ) me off since I'll be studying abroad for a whole year.
A: Of course. I should have thought of that.
 ㋐give ㋑see ㋒ship ㋓take
この動画を見る 

2021年度第3回英検1級語彙問題の分析と解説【でた単コラボ】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#英検・TOEIC・IELTS・TOEFL・IELTS等#英検#英検1級#英単語
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
英検1級の語彙問題の分析をします。

「でた単」アプリを使って、解説していきます。

以下の問題に挑戦してみましょう!
flimsy eviction propagation mesmerize feign berate adjacent amiable interject infraction immune augment propensity precedent chant nomadic fugitive avail nullify lesion homage fiasco derogatory lethargic sheepishly untenable tenacious 
come by pick off buckle down crop up  
この動画を見る 

collegeとuniversityの違い #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#英単語
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
【ネイティブ衝撃】「college」はもう古い?実はほとんど使われない!「university」とのヤバすぎる違いが判明!

英語学習者が混乱しがちな「college」と「university」の区別について、ネイティブの使い方が衝撃的すぎました!

なんと、そもそもネイティブは「college」をあまり使わず、「university」(略して「ユニ」!)を使う方が一般的だと判明。「ユニ」はめちゃめちゃ使い、「ユニ」しか言わないくらいだそうです。

また、「大学に通っている」と言う時、「She is in college」と言うのが自然ですが、「at」を使うと「その場所にいる」というニュアンスになる可能性があるので注意が必要です。

イギリスなどでは「university」と「college」の区別が非常に有名ですが、話者の意識としてはそこまで厳密に区別していないものの、「university」であれば「college」ではない、というくらいの意識はあるとのこと。

ちなみに、両者の違いの一つとして、大学院があるかないかという点も挙げられます。

これを知れば、あなたも即ネイティブのような表現ができるかも!
この動画を見る 
PAGE TOP