【英語でワンフレーズ#5】このおじさんは何と言っているでしょうか?😃 #英語 #リスニング #スピーキング#既読スルー #shorts - 質問解決D.B.(データベース)

【英語でワンフレーズ#5】このおじさんは何と言っているでしょうか?😃 #英語 #リスニング #スピーキング#既読スルー #shorts

問題文全文(内容文):
このおじさんは何と言っているでしょうか?
単元: #英語リスニング・スピーキング#スピーキング#スピーキングその他
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
このおじさんは何と言っているでしょうか?
投稿日:2023.12.17

<関連動画>

Where's the T gone?【Junko】第3回英語講師オーディション⑥

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#スピーキング#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
発音する際にTを読まない「サイレントT」を知っていますか?

発音の際のコツを解説します。

ネイティブの英語を聞き取りやすくする練習をしましょう!
この動画を見る 

【あなたも英会話レベルチェック】~英語ができる人はこう考えている!~

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#スピーキング#スピーキングその他
指導講師: hiro式・英語上達法
問題文全文(内容文):
「彼は、優柔不断だ。」という文章を英訳してみましょう。

どのように英訳するかで自身の英会話レベルをチェックしましょう。
この動画を見る 

I like dogは本当に犬の肉が好きなのかKayに聞いてみた #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語#英単語#英語リスニング・スピーキング#スピーキング#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
【衝撃】「I like dog」は犬の肉が好きって意味?ネイティブの回答がヤバすぎた!

英語学習者が抱きがちな疑問、「I like dog」と言うと「犬の肉が好き」と勘違いされるのかどうかについて、ネイティブのKさんに質問しました。

* **勘違いはされない?**
「I like dog」という表現で、本当に犬の肉が好きだと勘違いされることは「ないと思う」とのこと。
ただし、文章としては確かに「犬の肉っぽく」なる側面はあるようです。

* **「超ネイティブ」だと危険!?**
もしあなたが**超ネイティブな話し方で**そのフレーズを言ってしまったら、「え?」と聞き返される可能性も。

* **「肉」だと認識される動物たち!**
「I like deer(鹿)」や「I like rabbit(うさぎ)」は、食べる方の肉が好きだと認識されるそうです。
ちなみに、「I like cat」は間違っているという認識があるとのこと。
また、「I like horse」は、日本であれば肉・動物どちらの認識も全然ありだそうです。

* **非ネイティブはむしろ安心?**
もしあなたが話す前の文章で、文法が「ちょっとでもネイティブじゃないな」と感じさせるようであれば、**逆に勘違いはされない**とのことです。「ちょっと変だなってなったら、まあ普通は犬だよね」と捉えられるようです。
この動画を見る 

quietとsilentはどう違う? #shorts

アイキャッチ画像
単元: #スピーキング#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
「quiet」と「silent」、同じ"静か"なのに大違い!?日本人が間違えがちな落とし穴!
「静か」って言いたい時、あなたは「quiet」と「silent」どっちを使ってる? 実はこの2つ、ネイティブからすると「全然違う」んです!
「quiet」は「音量が低い」けど、少し音があってもOKな状態。 一方「silent」は「何もなし」、完全に音が存在しない「ゼロ」を意味する!
人や場所にも使い分けが必須!間違えると失礼になることも? この動画で、もう英語で恥をかかない「正しい静か」をマスターしよう!
この動画を見る 

ベランダとバルコニーは英語でどう違う? #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語リスニング・スピーキング#スピーキング#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
「ベランダ」と「バルコニー」、英語ネイティブはどっちを使うか知ってた?
衝撃の事実に迫る!窓から外に出るあのスペース、実はネイティブの多くは「ベランダ」と呼ぶことが多いって判明!
もちろん「バルコニー」も通じるけれど、「ベランダ」の方が使う人が多いらしいよ。
大きさにも関係があって、小さいと「バルコニー」、大きければ「パティオ」みたいに言うこともあるんだって。
オーストラリアで「これはバルコニーじゃねえから」と言われたエピソードもあって、結構奥深い話だった!
これを知っていれば、あなたも英語通になれるかも!?
この動画を見る 
PAGE TOP