映像で学ぶイディオム〜体の一部編〜【岡崎修平】英語講師オーディション - 質問解決D.B.(データベース)

映像で学ぶイディオム〜体の一部編〜【岡崎修平】英語講師オーディション

問題文全文(内容文):
体の一部の英単語を映像から覚えましょう!

海外ドラマなどを参考に、楽しく学びましょう!
単元: #英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#イディオム
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
体の一部の英単語を映像から覚えましょう!

海外ドラマなどを参考に、楽しく学びましょう!
投稿日:2021.01.12

<関連動画>

I like dogは本当に犬の肉が好きなのかKayに聞いてみた #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語#英単語#英語リスニング・スピーキング#スピーキング#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
【衝撃】「I like dog」は犬の肉が好きって意味?ネイティブの回答がヤバすぎた!

英語学習者が抱きがちな疑問、「I like dog」と言うと「犬の肉が好き」と勘違いされるのかどうかについて、ネイティブのKさんに質問しました。

* **勘違いはされない?**
「I like dog」という表現で、本当に犬の肉が好きだと勘違いされることは「ないと思う」とのこと。
ただし、文章としては確かに「犬の肉っぽく」なる側面はあるようです。

* **「超ネイティブ」だと危険!?**
もしあなたが**超ネイティブな話し方で**そのフレーズを言ってしまったら、「え?」と聞き返される可能性も。

* **「肉」だと認識される動物たち!**
「I like deer(鹿)」や「I like rabbit(うさぎ)」は、食べる方の肉が好きだと認識されるそうです。
ちなみに、「I like cat」は間違っているという認識があるとのこと。
また、「I like horse」は、日本であれば肉・動物どちらの認識も全然ありだそうです。

* **非ネイティブはむしろ安心?**
もしあなたが話す前の文章で、文法が「ちょっとでもネイティブじゃないな」と感じさせるようであれば、**逆に勘違いはされない**とのことです。「ちょっと変だなってなったら、まあ普通は犬だよね」と捉えられるようです。
この動画を見る 

【きっかけ英熟語-9】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#英単語
指導講師: とある男が授業をしてみた
問題文全文(内容文):
英熟語を解説していきます.

①enjoy ~ing
②more than~
③depend on~
④used to~
⑤little by little
この動画を見る 

最強の英単語帳はコレだ!全国模試1位の勉強法【篠原好】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#勉強法・その他#勉強法#英単語
指導講師: 篠原好【京大模試全国一位の勉強法】
問題文全文(内容文):
「最強の英単語帳」について紹介しています。
この動画を見る 

辞書も間違うfallacy「誤謬」の意味

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#英単語#その他#その他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
アメリカ人のChokaに質問!
Q.fallacyってどういうときに使う?
A.間違った考え方。概念そのものが間違っているイメージ。
 辞書や単語帳には「誤謬」という意味だと書いてあるが、そもそも「誤謬」という日本語が難しいので、fallacyを誤謬と覚えるのはやめよう。
この動画を見る 

【英語】ヤバい和製英語紹介!ドラクエにも出てきた!?

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語#名詞・冠詞・代名詞#形容詞・副詞#会話文#勉強法・その他#その他
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
和製英語には別の意味で伝わってしまうものがたくさんあります!ここで確認しておこう!ドラクエにも和製英語出てきたよ!
この動画を見る 
PAGE TOP