TOEIC満点講師が難問海外ドラマ英単語クイズに挑戦 - 質問解決D.B.(データベース)

TOEIC満点講師が難問海外ドラマ英単語クイズに挑戦

問題文全文(内容文):
海外ドラマで使われる英単語クイズに挑戦します!

普段は目にしない英単語を前に、TOEIC満点の森田先生は何問正解できるのでしょうか!
単元: #英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#英単語
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
海外ドラマで使われる英単語クイズに挑戦します!

普段は目にしない英単語を前に、TOEIC満点の森田先生は何問正解できるのでしょうか!
投稿日:2020.05.06

<関連動画>

英検1級の受かり方【単語・英作文・リスニング・面接】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#英作文#英検・TOEIC・IELTS・TOEFL・IELTS等#英検#英検1級#整序英作文#自由英作文#英単語#英語リスニング・スピーキング#スピーキング#リスニング#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
英検1級に合格するための勉強法を聞いていきます。

英単語、英作文、リスニング、面接の項目別に解説します。

受験の参考にしましょう!
この動画を見る 

【英検1級】一石二鳥!長文と語彙を同時に対策しよう!

アイキャッチ画像
単元: #会話文・イディオム・構文・英単語#長文読解#英検・TOEIC・IELTS・TOEFL・IELTS等#英検#イディオム#構文#英検1級#会話文#英単語
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
英検1級の過去問を参考にして、語彙と長文を同時に対策します!

果たして、語彙と長文はどの程度被っているのでしょうか!

この動画を見る 

英単語の暗記を「朝飯前」にする方法 #英語 #英語学習

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#勉強法・その他#勉強法#英単語
指導講師: 篠原好【京大模試全国一位の勉強法】
問題文全文(内容文):
英単語の暗記を「朝飯前」にする方法を解説していきます。
この動画を見る 

英単語検定1級にアメリカ人が挑戦【驚きの難易度】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#英単語
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
英単語検定一級の問題に挑戦しています。

1. けばけばしい
1. depraved
2. filial
3. condescend
4. garish

2. 向こう見ずな
1. salutary
2. peevish
3. foolhardy
4. opinionated

3. 勇敢さ
1. valor
2. cavalry
3. rostrum
4. delirium

1. plebiscite
1. 後援
2. 国民投票
3. 中止
4. 悔やみ

2. fluctuate
1. 突き出る
2. 変動する
3. 荒らす
4. 尻込みする

3. extricate
1. くしゃくしゃにする
2. かき回す
3. 救い出す
4. 評価する

1.to be a very typical example of something
1.assail
2.proscribe
3.sequester
4. epitomize

2.the cutting or burning down of all the trees in an area
1.arbitration
2.deforestation
3.turnpike
4. saturation

1. ratification
1. A serious state of mind
2. The action of giving legal approval
3. A particular appearance in a repeating series of changes
4. The quality or state of being alone
この動画を見る 

英語のイディオムlet the cat out of the bagとspill the beansの違い #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(中学生)#英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#イディオム
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
この動画は、英語のイディオム「let the cat out of the bag」と 「spill the beans」のニュアンスの違いに焦点を当てています。 「spill the beans」は噂話や他人の陰口などにも使われる一方、 「let the cat out of the bag」は未公開の情報やサプライズといった、 「まだ言ってはいけない秘密」を漏らしてしまう状況で使われると解説します。 二つの表現の使い分けを、具体的な例を交えながら深掘りする内容です。
この動画を見る 
PAGE TOP