【英作文でよくあるミス 第5回】 Discussの正しい使い方 - 質問解決D.B.(データベース)

【英作文でよくあるミス 第5回】 Discussの正しい使い方

問題文全文(内容文):
英作文を書く際にしやすいミスを紹介します。

今回はDiscussの使い方です。

「会議では、スマホ依存症の問題について議論した。」
この文章を正しく英訳してみましょう!
単元: #英語(高校生)#英作文#整序英作文#自由英作文#和文英訳
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
英作文を書く際にしやすいミスを紹介します。

今回はDiscussの使い方です。

「会議では、スマホ依存症の問題について議論した。」
この文章を正しく英訳してみましょう!
投稿日:2022.07.22

<関連動画>

【英作文】使わない方が良い表現

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#整序英作文#自由英作文#和文英訳
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
英作文を書く際に、避けた方が良い表現を紹介します!

果たしてどのように言い換えれば良いでしょうか!
1. lots of
2. really
3. plus
4. more and more
5. these days
この動画を見る 

本気で英文ライティングが上手くなりたい人へ!すったけ先生の勉強法を公開

アイキャッチ画像
単元: #英作文#整序英作文#自由英作文#勉強法#和文英訳
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
英語講師であるすったけ先生が、普段から意識しているライティングの勉強法を見てみましょう。

・フレーズを定着させる方法
・英文写経をする意義
・大人が英語学習をする際のコツ

これらの内容を知って、英語学習に役立てましょう!

この動画を見る 

流行りの歌「チロルとポルノ」を英語に訳してみた #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#英語リスニング・スピーキング#リスニング#和文英訳
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
森田先生が「チロルとポルノ」の歌詞を英訳します。

以下の歌詞を和訳してみましょう!
I'll send you a close-up picture of me. When you get hungry, just microwave and eat it.
この動画を見る 

【Test 1】英語ライティングの書き換えトレーニング!

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
1.2011年に東日本は大きな地震に襲われた。
In 2011,East Japan was hit by ( ) earthquake.
In 2011,East Japan was hit by an earthquake ( ).

2.被害が余りにも大きかったので、専門家は被害地が完全に復興するのは難しいと言った。
Since the damage done was so great, experts said it would be ( ) for the affected area to make a full recovery.
Since the damage done was so great, experts said it would be ( ) for the affected area to make a full recovery.

3.たしかに今でも東北地方はたくさんの障害を乗り越えるのに苦労している。
Indeed, even now ,the Tohoku region is struggling to overcome ( ) obstacles.
Indeed, even now ,the Tohoku region is struggling to overcome ( ) obstacles.

4.このため、私は冬休み中の地震に襲われた県を訪れてボランティアの仕事をする事を決めた。
This is why I ( )to visit the earthquake-struck prefectures during the winter holidays to do some volunteer work.
This is why I ( )to visit the earthquake-struck prefectures during the winter holidays to do some volunteer work.
この動画を見る 

和文英訳演習講座④【難関大の英訳の必殺攻略法】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
●次の文章を読み、下線部(A)を英語に訳しなさい。(東北大学)

 近代合理主義は人間の知的な側面を強調することで、感覚的な側面を低く考えがちであった。つまり、感覚は欺かれやすく不確実なもので信頼がおけないと考えられたのである。そうしたなかで、視覚だけは例外のように別格視された。それは、 近代合理主義と密接につながっている近代科学が、数学的演繹や幾何学的解析といった方法を基礎としていることと無関係ではない。(A)また、近代科学が実験や観察によって自然的世界の法則性を実証する、科学的経験を重視したこととも関係があるだろう。そうした方法は、なによりも視覚的感覚を必要としているからだ。
(山本雅男『ヨーロッパ「近代」の終焉』より一部改変)


●次の会話を読み、以下の間に答えよ。(愛知教育大学)

A. This smart phone tells me the weather!
B: (1)空を見上げて、曇っているかどうか確かめればいいんじゃない?
(2)デジタルテクノロジーにそんなに頼らないようにしようよ。
A: No way! No IT, no life! But why do you think that?
B: [ (3) ]

問1 下線部(1)を英語に訳せ。
問2 下線部(2)を英語に訳せ。
問3 会話の流れを考えて、(3)に20語程度の英語の返答を入れよ
この動画を見る 
PAGE TOP