和文英訳演習講座①【日本語を直訳しても英語にならない】 - 質問解決D.B.(データベース)

和文英訳演習講座①【日本語を直訳しても英語にならない】

問題文全文(内容文):
●次の(1),(2)を、文脈にふさわしい英語で表現しなさい。(茨城大学)

(1) 人類こそ地球にとって温暖化や環境破壊といったダメージをもたらす、ウイルスみたいな性質も帯びている。

(2) パンデミックは、我々にいったんたちどまって学習する機会を与えてくれたのだと、私は捉えています。

《出典》 ヤマザキマリ 『たちどまって考える』 2020年,中央公論社



●次の日本文の下線の意味を英語で表しなさい。(大阪大学)

私が「学ぶことって楽しいな」と思えるようになったのは、大学を卒業して社会に出てからです。一度学びの楽しさを味わってからは、やみつきになりました。学べば学ぶほど、いままでわからなかったことがわかるようになり、それによって自分の視野が広がります。知らないことや新しいことに出合うと好奇心が刺激され、もっと多くのことを学びたくなります。

【池上影、2020. 『なんのために学ぶのか』 SBクリエイティブより一部改変)
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
●次の(1),(2)を、文脈にふさわしい英語で表現しなさい。(茨城大学)

(1) 人類こそ地球にとって温暖化や環境破壊といったダメージをもたらす、ウイルスみたいな性質も帯びている。

(2) パンデミックは、我々にいったんたちどまって学習する機会を与えてくれたのだと、私は捉えています。

《出典》 ヤマザキマリ 『たちどまって考える』 2020年,中央公論社



●次の日本文の下線の意味を英語で表しなさい。(大阪大学)

私が「学ぶことって楽しいな」と思えるようになったのは、大学を卒業して社会に出てからです。一度学びの楽しさを味わってからは、やみつきになりました。学べば学ぶほど、いままでわからなかったことがわかるようになり、それによって自分の視野が広がります。知らないことや新しいことに出合うと好奇心が刺激され、もっと多くのことを学びたくなります。

【池上影、2020. 『なんのために学ぶのか』 SBクリエイティブより一部改変)
投稿日:2024.02.04

<関連動画>

【英作文】表現力を上げるために意識すべきこと

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#整序英作文#自由英作文#和文英訳
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
英作文で表現力を上げるための独学法を紹介します!

これらの例文を英訳できますか?
・~だと一般的に考えられている
・恵まれない人々
・一般人の~に対する認識を高める


この動画を見る 

【英作文】これが上級者が使うフレーズ【英検、TOEFL、IELTS対策】

アイキャッチ画像
単元: #英作文#英検・TOEIC・IELTS・TOEFL・IELTS等#英検#整序英作文#自由英作文#和文英訳
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
英語試験で使える上級者向けのフレーズを伝授します!

ぜひ例文と共に覚えて使ってみましょう!


この動画を見る 

和文英訳対策講座②【視聴者の英作文を添削】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
視聴者からの英訳を添削しながら解説しています。
【問】
2.昨年ニューヨークにある大学を退職したアメリカ人の教授は、余生を日本で過ごすことを計画している。
3.郊外に住んでいるときは、車を持っていると便利だが、街中で駐車するのは大変だ。
この動画を見る 

流行りの歌「PAKU」を英語に訳してみた #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
森田先生が流行りの曲「PAKU」を英訳します。

訳し方のポイントを確認しましょう!

I wanna eat you up, tangle with you from head to toe, tell you with my finger tips and words with possibly selfish answers.
Want us both to be blamed.
この動画を見る 

【厄介な単語を解釈】和文英訳講座⑦

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
視聴者が提出した以下の問題の英訳を添削していきます。
※英訳は動画内参照

【問】
3.日本人は本音と建て前を使い分けるので、アメリカ人は日本人を理解することが難しい。
4.年をとるにつれて本に対する好みは変わっていくものだが、それでも読書は一生喜びを与えてくれるものである。
5.技術革新のおかげで人々の生活は豊かになったが、その一方でまだ解決しなければならない問題を私たちはたくさんかかえている。
この動画を見る 
PAGE TOP