【解いてみろ】東工大の英語に国立理系組が挑戦【大学受験プロジェクト】 - 質問解決D.B.(データベース)

【解いてみろ】東工大の英語に国立理系組が挑戦【大学受験プロジェクト】

問題文全文(内容文):
東京工業大学の英作文を解説します。

以下の問題に挑戦してみましょう!
an algorithm could detect patterns of crimes that would otherwise take the police weeks or months to catch.
単元: #英語(高校生)#大学入試過去問(英語)#学校別大学入試過去問解説(英語)
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
東京工業大学の英作文を解説します。

以下の問題に挑戦してみましょう!
an algorithm could detect patterns of crimes that would otherwise take the police weeks or months to catch.
投稿日:2023.04.21

<関連動画>

【解答速報・全問解説・全訳公開】2024年度神奈川大学給費生試験 英語全問解説【しまだじろう】※解答のみ+全訳は固定コメまたは概要欄にリンク有

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#大学入試過去問(英語)#学校別大学入試過去問解説(英語)#神奈川大学#大学入試解答速報#英語#神奈川大学
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
【動画の訂正】
今動画を見返していて気づきましたが、大問3のBの32番の答えは6:11ちょうどなので、preciselyです。なぜbrieflyと口走っているのか謎です。すいません!

解答一覧・全訳pdfはこちらからダウンロードできます
https://note.com/kobetsu_teacher/n/n761fc7d14e62

著作権の関係で問題を映せないため、お手元に問題をご用意した上でご覧ください。

こちらの動画は、2023年12月17日(日)に実施された、2024年神奈川大学給費生試験の英語の解答速報です。

当チャンネルの講師が独自に解説をしているものですので、万が一内容に間違いがございましたらご容赦ください。

解説者は理数個別指導学院センター南校第2教場のしまだじろう先生です。
この動画を見る 

【高校英語】駒沢大学の語彙問題~2021年大問5 問題V~ #1【大学受験】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#大学入試過去問(英語)#学校別大学入試過去問解説(英語)#英単語
指導講師: 【楽しい授業動画】あきとんとん
問題文全文(内容文):
次の定義が表す最も適切な語をA~Dより1つ選べ
(1) more than is required
  A. optimistic
  B. mighty
  C. sufficient
  D. redundant

(2) really necessary for something
  A. pleasant
  B. crucial
  C. honorable
  D. cozy

(3) to keep something from being wasted or damaged
  A. conserve
  B. observe
  C. perceive
  D. conceive
この動画を見る 

【早稲田商の英語】終了5分前に訂正が入る #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#大学入試過去問(英語)#学校別大学入試過去問解説(英語)#大学入試解答速報#英語
指導講師: Morite2 English Channel
この動画を見る 

2025年京都大学の英文和訳問題にアメリカ人が挑む

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#大学入試過去問(英語)#学校別大学入試過去問解説(英語)#京都大学
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
京大入試にアメリカ人がガチ挑戦!

モリテツチャンネルに、チカさん(デイジー・ホワイト神立チカさん)が登場し、**2025年京都大学の英文和訳問題**に挑む動画が公開されたぞ。

チカさん、入試問題の「文字数が多すぎる」とその長さに絶叫。和訳地獄で**トラップが連発**する。

特にヤバかったのは、"However unconsciously" を「しかし無意識に」と訳すとゲームオーバーになる点だ。正解は「どんだけ無意識でやってたとしても」といったニュアンスだという。さらに、「could」の訳し方一つで、「安定していたこともあった」とすると可能性が高すぎ、**減点される可能性がある**というシビアな現実も発覚。

難解な専門分野の訳も続出!

* **「Hunter-Gatherer(狩猟採集)」**は理解できたチカさんだが、"could" の訳にマジで苦戦。
* **ネーション・ステーツ**を「国民国家」と訳す。
* **「辺鄙な」**という漢字が書けないという、日本人でも頷ける悩みに直面する。
* **ビッグバン問題**では、単なる「爆発」として訳していいのかという、**専門的な解釈の難しさ**に議論が発展。
* "sketch"(下書き)の訳が、正答例の**「概略的理論」**とレベルが違いすぎ、日本語の順序づけの難しさにチカさんが「日本語がうまかったら」と漏らす場面も。

母国語ではないにもかかわらず、チカさんの日本語訳は**「不自然じゃない」と高評価**を得た。

受験生を苦しめる京大和訳の難しさが、アメリカ人の挑戦を通じて明らかになる必見の動画だ!時間が迫る中、次回は英訳問題に挑戦するぞ。
この動画を見る 

2020年慶應大学経済学部英語講評

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#大学入試過去問(英語)#学校別大学入試過去問解説(英語)#慶應義塾大学
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
森田先生が慶應義塾大学経済学部の英語入試を解説します。

各パートごとの講評を聞いて、復習の参考にしましょう!
この動画を見る 
PAGE TOP