【英語並び替え-1】 - 質問解決D.B.(データベース)

【英語並び替え-1】

問題文全文(内容文):
英文に合う適切な語句を選びなさい.

①A: How do you learn English?
B: My mother always (to,English, watch,tells,me) movies.

②A:Have you ever been to America?
B: Yes. I (years, went, ago, three, there).

③A: Did you see Tom this week?
B: No. I heard he moved to a town (far,is, from,away,that) here.
単元: #英語(高校生)#英文法
指導講師: とある男が授業をしてみた
問題文全文(内容文):
英文に合う適切な語句を選びなさい.

①A: How do you learn English?
B: My mother always (to,English, watch,tells,me) movies.

②A:Have you ever been to America?
B: Yes. I (years, went, ago, three, there).

③A: Did you see Tom this week?
B: No. I heard he moved to a town (far,is, from,away,that) here.
投稿日:2016.08.21

<関連動画>

英文法が苦手な人のための勉強法

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#勉強法・その他#勉強法
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
英文法が苦手な人のために、勉強法を解説します。

状況別に勉強法を参考にしましょう!
この動画を見る 

I like dogは本当に犬の肉が好きなのかKayに聞いてみた #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語#英単語#英語リスニング・スピーキング#スピーキング#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
【衝撃】「I like dog」は犬の肉が好きって意味?ネイティブの回答がヤバすぎた!

英語学習者が抱きがちな疑問、「I like dog」と言うと「犬の肉が好き」と勘違いされるのかどうかについて、ネイティブのKさんに質問しました。

* **勘違いはされない?**
「I like dog」という表現で、本当に犬の肉が好きだと勘違いされることは「ないと思う」とのこと。
ただし、文章としては確かに「犬の肉っぽく」なる側面はあるようです。

* **「超ネイティブ」だと危険!?**
もしあなたが**超ネイティブな話し方で**そのフレーズを言ってしまったら、「え?」と聞き返される可能性も。

* **「肉」だと認識される動物たち!**
「I like deer(鹿)」や「I like rabbit(うさぎ)」は、食べる方の肉が好きだと認識されるそうです。
ちなみに、「I like cat」は間違っているという認識があるとのこと。
また、「I like horse」は、日本であれば肉・動物どちらの認識も全然ありだそうです。

* **非ネイティブはむしろ安心?**
もしあなたが話す前の文章で、文法が「ちょっとでもネイティブじゃないな」と感じさせるようであれば、**逆に勘違いはされない**とのことです。「ちょっと変だなってなったら、まあ普通は犬だよね」と捉えられるようです。
この動画を見る 

【著者が質問に答えます】動画でわかる英文法[読解入門編]【英文解釈】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法
指導講師: PHOTOGLISH/岡崎修平塾
問題文全文(内容文):
著者が質問に答えます
この動画を見る 

【高校英語】句と節~少し詳しく~ 1-2【英文法】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#品詞と文型、句と節
指導講師: 【楽しい授業動画】あきとんとん
問題文全文(内容文):
高校英文法 句と節の説明動画です
この動画を見る 

【高校英語】助動詞②~may の意味の整理~ 3-2【英文法】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#助動詞
指導講師: 【楽しい授業動画】あきとんとん
問題文全文(内容文):
( )内を埋めてください

She ( ) be wrong but I don't think she is.
① can
② shall
③ may
④ must
この動画を見る 
PAGE TOP