英文和訳を得点源に!英文解釈の技術力を高める方法~京大式「英語」強化術~【篠原好】 - 質問解決D.B.(データベース)

英文和訳を得点源に!英文解釈の技術力を高める方法~京大式「英語」強化術~【篠原好】

問題文全文(内容文):
英文和訳を得点源に!
「英文解釈の技術力を高める方法」についてお話しています。
単元: #英語(高校生)#英文解釈
指導講師: 篠原好【京大模試全国一位の勉強法】
問題文全文(内容文):
英文和訳を得点源に!
「英文解釈の技術力を高める方法」についてお話しています。
投稿日:2016.12.07

<関連動画>

【英語】2020年第1回高1駿台全国模試の大問1の(3)の和訳問題を駿台模試を受けて来たばかりの生徒の質問に「ぶっつけ本番」で解説してみた。

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#英文解釈#品詞と文型、句と節#大学入試過去問(英語)#駿台模試
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
Sometimes we are surprised to realize that what we thought to be of little value is so importantを和訳しなさい。
この動画を見る 

この英文の意味わかるかな #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文解釈
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
以下の英文の意味を考えてみましょう!
The gaps between Fish and and and and and chips are unequal.

この動画を見る 

【英語】私立高校入試の誤文訂正3

アイキャッチ画像
単元: #英語(中学生)#英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語#英文解釈#構文#中1英語#中3英語#分詞・分詞構文#一般動詞(3人称・単数)(肯定文・否定文・疑問文)#分詞(現在分詞の形容詞的用法、過去分詞の形容詞的用法)
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
以下の文には誤りがあるので、訂正しましょう。

① When I was watching the World Cup match,
I was so exciting that I threw everything I had to
the soccer field. (慶應義塾高校 2019)

② The difference between people who succeed and those
who do not lie in their attitude toward their work.
(慶應義塾高校 2013)

※ 直した上で、和訳も考えてみましょう!
この動画を見る 

【英語】倫理:itはどこへ? 反証可能性と消失したitの話

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#社会(高校生)#現代社会#会話文・イディオム・構文・英単語#英文解釈#構文#大学入試過去問(英語)#学校別大学入試過去問解説(英語)
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
むかしはitがあったのに消えてしまった例を科学哲学の話と共に紹介します。

The major disadvantage of falsifiability is that it is very strict in its definitions and does not take into account that many sciences are observational and descriptive. (広島大学 2012)
この動画を見る 

【英語】比較倍数表現「一体いつから──asの後にthanを遣っていないと錯覚していた?」

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#英文解釈#比較#大学入試過去問(英語)#学校別大学入試過去問解説(英語)#早稲田大学
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
as...asは知っている。thanも知っている。では……

Iyengar found that people who were shown a selection of six different jams in a store were about 10 times as likely to buy a jar than those exposed to a range of 24 flavors.(早稲田・政経 2010)
この動画を見る 
PAGE TOP