仕組まれた罠を見抜け!【即効英文解釈講座第7講】 - 質問解決D.B.(データベース)

仕組まれた罠を見抜け!【即効英文解釈講座第7講】

問題文全文(内容文):
【即効英文解釈講座 第7講】仕組まれた罠を見抜け!

【問題文】
Across animal species, emotions are used to communicate information about internal states and influence the way an individual makes decisions and takes actions to maximize survival.

単元: #英語(高校生)#英文解釈
指導講師: カサニマロ【べんとう・ふきのとうの授業動画】ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
【即効英文解釈講座 第7講】仕組まれた罠を見抜け!

【問題文】
Across animal species, emotions are used to communicate information about internal states and influence the way an individual makes decisions and takes actions to maximize survival.

投稿日:2024.08.18

<関連動画>

【訳せる?】翻訳家たちも誤訳した英文【文法書に載っていない構文の学び方】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#英文解釈
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
英文解体新書の著者北村先生との対談動画です。

かつての翻訳家たちも誤訳した英文を訳してみましょう!

Ye shall never lose no blood, be ye never so sore wounded.
この動画を見る 

【英語】私立高校入試の誤文訂正3

アイキャッチ画像
単元: #英語(中学生)#英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語#英文解釈#構文#中1英語#中3英語#分詞・分詞構文#一般動詞(3人称・単数)(肯定文・否定文・疑問文)#分詞(現在分詞の形容詞的用法、過去分詞の形容詞的用法)
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
以下の文には誤りがあるので、訂正しましょう。

① When I was watching the World Cup match,
I was so exciting that I threw everything I had to
the soccer field. (慶應義塾高校 2019)

② The difference between people who succeed and those
who do not lie in their attitude toward their work.
(慶應義塾高校 2013)

※ 直した上で、和訳も考えてみましょう!
この動画を見る 

【TOEFL満点同士の英語頂上対決】Choka vs 一ノ瀬安【激ムズ和訳問題】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文解釈
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
(B)
Ask almost any painter or sculptor, famous or not, why they do what they do and they'll give you the same answer: it's a compulsion. Ask them what advice they might have for an aspiring artist and they'll probably caution you not to attempt a career as one unless you feel you have absolutely no other option.
この動画を見る 

「共通ボケ」を感じざるを得ない動画

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文解釈
指導講師: 篠原好【京大模試全国一位の勉強法】
問題文全文(内容文):
勉強法
この動画を見る 

出現率アップ中の接続詞albeit(慶應義塾大の入試より)

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#英文解釈#接続詞#大学入試過去問(英語)#学校別大学入試過去問解説(英語)#慶應義塾大学
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
大学入試でも見かけるalbeitという、少し変わった接続詞についての動画です。
実際に入試で出題された以下の文を観察した上で、解釈してみましょう。
①-a mental condition that resembles schizophrenia albeit with far less severe symptoms- (慶應義塾大学理工学部2010)
② In it, he provided his own useful, albeit sometimes misleading, account of the qualities that helped him become a leader. (慶應義塾大学商学部2020)
③ My first lesson in economies was a classic, albeit bizarre supply-and-demand problem. (慶應義塾大学商学部2022)
この動画を見る 
PAGE TOP