【英文解釈②】長い英語の一文って結局修飾語が長いだけ。まずはSとVを抑える。(東北大) - 質問解決D.B.(データベース)

【英文解釈②】長い英語の一文って結局修飾語が長いだけ。まずはSとVを抑える。(東北大)

問題文全文(内容文):
次の英文を和訳しなさい。
The system of having a permanent name for each family linking its members together and going on from one generation to another is very practical and convenient.
チャプター:

0:00 オープニング
0:16 文の構造確認
0:53 同格のof(概要欄に補足あり)
2:19 ~ingを見つけたら、動名詞か現在分詞か判断
2:46 主語がどこまでなのか補足説明。
4:29 andがつなぐ同じ品詞は?
5:29 忘れていた単語の処理方法
6:54 修飾語がかかる先を必ず意識する
8:13 "Life goes on"(人生は続くよ)

単元: #英語(高校生)#英文解釈#大学入試過去問(英語)#学校別大学入試過去問解説(英語)
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
次の英文を和訳しなさい。
The system of having a permanent name for each family linking its members together and going on from one generation to another is very practical and convenient.
備考:この動画は、https://youtu.be/WUbqCotXEi0 の続きです。

動画の0:59あたりの「ofの格」についての補足説明です。

<主格>
・the arrival of the train(その電車の到着)

「the train」がthe arrivalの意味的な「主語」になっています。
the train arrived(その電車が到着した)という文を
arrivedという動詞を名詞(arrival)に変形することで
the arrival of the train(その電車の到着)という名詞に変えたんですね。
※これを「名詞構文」といいます。

<目的格>
・your discovery of oil(石油の発見)

oilがthe discoveryの意味的な「目的語」になっています。
You discovered oil(あなたが石油を発見した)という文を
Youという主語をyourという形容詞に変形、discoveriedという動詞を名詞(discovery)に変形することで
your discovery of oil(あなたの石油の発見)という名詞に変えたんですね。
※これも「名詞構文」といいます。

<所有格>
・the front of the building (そのビルの正面)

the building's frontと言いたいところですが、「無生物名詞」は'sを使うことがあまり好ましくないので、ofを使って所有格を表します。

<同格>
・the system of having a permanent name(半永久的な名前を持つという制度)

of以下がofの前の名詞の内容を「詳しく説明」しています。
これを「同格」といいます。
投稿日:2020.06.10

<関連動画>

【英語】国公立和訳 訳せない原因と見直し方法伝授!!

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語#英文解釈#イディオム#構文#品詞と文型、句と節#関係代名詞・関係副詞・複合関係詞#形容詞・副詞
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
模試の和訳でいまいち点数がとれない…。それにはハッキリ原因があるかも!見直しの方法も伝授


A physical window is a gap in a wall through which you can look out in order to see something.
この動画を見る 

【英語】英語版『鬼滅の刃』和訳してみた!!※高校生以上向け

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語#英文解釈#助動詞#関係代名詞・関係副詞・複合関係詞#比較#会話文
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
鬼滅を一切読んだことのない先生が英語版の『鬼滅』を読んで
本文を再現できるかやってみた!!
(ダサい和訳だったらゴメンナサイ)
この動画を見る 

知らない単語を推測する方法【即効英文解釈第6講】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文解釈
指導講師: ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
【即効英文解釈第6講】
「知らない単語を推測する方法」について解説しています。

【問題文】
次の英文の下線部(a)と(b)を日本語に訳しなさい。
Eating out is an ancient product of urbanism. (a)Its origins were not so much a desire for "fast food” as a means of providing cooked dishes for the poorer people who lacked the time and technologies to prepare food at the places where they slept.

Ancient Rome had a population of more than a million by 100 BC. Most of the city's people lived in tenements and had no access to the bulky ovens and hearths needed to bake bread or make porridges and gruels. The poor had little choice but to purchase their food on the street or at the market or bazaar, whereas for the wealthy the staging of a banquet in their own houses was a vehicle for displaying their good fortune and their pretensions.

この動画を見る 

この動画見たら英文和訳が解けるようになるかも

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文解釈
指導講師: カサニマロ【べんとう・ふきのとうの授業動画】
問題文全文(内容文):
英文和訳の解き方 解説動画です
この動画を見る 

【英語】京都大の英文解釈① butの特別な用法/過去分詞+名詞の訳し方etc

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文解釈#大学入試過去問(英語)#学校別大学入試過去問解説(英語)#英語入試長文背景知識
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
次の英文を和訳しなさい。
The poem, or the kind of poem we write nowadays, is a single emotional spear-point, a concentrated effect that is achieved by leaving everything out but the emotion itself.
(京都大学)
この動画を見る 
PAGE TOP