流行りの歌「恋だろ」を英語に訳してみた #shorts - 質問解決D.B.(データベース)

流行りの歌「恋だろ」を英語に訳してみた #shorts

問題文全文(内容文):
曲「恋だろ」の歌詞を英訳します。

以下の歌詞の日本語の意味を考えてみましょう!
Gender, age, birth, nationality, appearance, annual income, background... everything doesn't matter. That's love. Love can overcome all of them. No one's permission is needed. I just like you today. I just like you today.
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
曲「恋だろ」の歌詞を英訳します。

以下の歌詞の日本語の意味を考えてみましょう!
Gender, age, birth, nationality, appearance, annual income, background... everything doesn't matter. That's love. Love can overcome all of them. No one's permission is needed. I just like you today. I just like you today.
投稿日:2022.07.26

<関連動画>

和文英訳対策講座①【和文英訳問題の解法伝授】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
視聴者からの英訳を添削しながら解説しています。
【問】
1.近頃、たいていの若者はコミュニケーションや情報をスマホに頼っている。
この動画を見る 

和文英訳演習講座①【日本語を直訳しても英語にならない】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
●次の(1),(2)を、文脈にふさわしい英語で表現しなさい。(茨城大学)

(1) 人類こそ地球にとって温暖化や環境破壊といったダメージをもたらす、ウイルスみたいな性質も帯びている。

(2) パンデミックは、我々にいったんたちどまって学習する機会を与えてくれたのだと、私は捉えています。

《出典》 ヤマザキマリ 『たちどまって考える』 2020年,中央公論社



●次の日本文の下線の意味を英語で表しなさい。(大阪大学)

私が「学ぶことって楽しいな」と思えるようになったのは、大学を卒業して社会に出てからです。一度学びの楽しさを味わってからは、やみつきになりました。学べば学ぶほど、いままでわからなかったことがわかるようになり、それによって自分の視野が広がります。知らないことや新しいことに出合うと好奇心が刺激され、もっと多くのことを学びたくなります。

【池上影、2020. 『なんのために学ぶのか』 SBクリエイティブより一部改変)
この動画を見る 

英作文提出課題発表【授業内で添削】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
英作文の課題発表です。
【課題①】
1. 近頃、たいていの若者はコミュニケーションペ情報をスマホに頼っている。
2. 昨年ニューヨークにある大学を退職したアメリカ人の教授は、余生を日本で過ごすことを計画している。
3. 郊外に住んでいるときは、車を持っていると便利だが、街中で駐車するのは大変だ。
4. きちんと時間を守る人もいれば、約束の時間にほとんどいつも遅れる人もいる。
5. 外国に住む時は、どんなに難しくても、その国の文化に適応するよう、常に最善をつくすべきである。
6. オリンピックの試合で勝つにはかなり体力が必要になるので、運動選手はしっかり練習しなければならない。
7. 日本人は涼をとるために、真夏でも熱い風呂に入る。
8. 絵本はふつう子供向けに描かれたものであるが、きれいな絵本はあらゆる年代の人が楽しんでいる。
9. 私は親友から誕生日カードを受け取るのを楽しみにしています。というのは、彼女はいつもカードに詩を書いてくれるからです。
10. 途中交通渋滞がひどかったので、空港に着いたときには、飛行機はもうでてしまっていました。

【課題②】
1. どの種類の昆虫が愛されるかは国によりけりです。たとえば日本では蜂はあまり人気がありません。
2. 私の祖父は、新聞で読んだことをすべて信じるのは馬鹿げていると私に教えてくれた。
3. 日本人は本音と建前を使い分けるので、アメリカ人は日本人を理解することが難しい。
4. 年をとるにつれて本に対する好みは変わっていくものだが、それでも読書は一生涯喜びを与えてくれるものである。
5. 技術革新のおかげで人々の生活は豊かになったが、その一方でまだ解決しなければならない問題を私たちはたくさんかかえている。
6. 私は自動車に乗ってほとんど30年になるが、幸いこれまで事故にあったことがない。
7. A: 買い物に出かけるとまともな判断ができなくなってしまう人達がいるよね。
  B: 僕もそうなんだ。何か気に入ったものを見つけちゃうと、ただただ買わないといけないって思うんだよね。
8. A: 私は家族と一緒に家で食事をするのがとても好きです。
  B: ええ。ぼくもそうです。でも、時にはファーストフード店へ行く方が便利ですよ。

9. A: 私たちは話し言葉によってだけではなく、表情や、身振り、雰囲気などによって、私たちの考えを伝えます。
  B:そうですね、私たちは自分の意を伝えるために、からだ全体を使いますね。
この動画を見る 

【和訳せよ】 This is a ship shipping ship, shipping shipping ships #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
以下の英文を訳してみましょう!
This is a ship shipping ship, shipping shipping ships

英文の構成を考えて、参考にしましょう!

この動画を見る 

【和訳せよ】Can you can a can as a canner can can a can?ってどういう意味 #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
以下の英文が訳せますか?
Can you can a can as a canner can can a can?

意味を考えながら訳してみましょう!
この動画を見る 
Back to top