英文解釈する!和訳問題で減点されないために押さえておきたい3つのポイント!~品詞と単語を訳して日本語訳を作るコツ~京大模試全国一位の勉強法【篠原好】 - 質問解決D.B.(データベース)

英文解釈する!和訳問題で減点されないために押さえておきたい3つのポイント!~品詞と単語を訳して日本語訳を作るコツ~京大模試全国一位の勉強法【篠原好】

問題文全文(内容文):
和訳問題で減点されないために押さえておきたい3つのポイント!
「英文解釈」についてお話しています。
単元: #英語(高校生)#英文解釈
指導講師: 篠原好【京大模試全国一位の勉強法】
問題文全文(内容文):
和訳問題で減点されないために押さえておきたい3つのポイント!
「英文解釈」についてお話しています。
投稿日:2018.04.07

<関連動画>

英文解釈講座第7講【クジラ構文の攻略】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#英文解釈#構文
指導講師: ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
Change is no less difficult for us than it is for them but it is possible.

教材や動画リストはこちらのホームページから
https://morite2.com/videoclass/
この動画を見る 

【英語】関係詞:先行詞1つなのに関係詞2つ!?関西学院入試で確認

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#英文解釈#関係代名詞・関係副詞・複合関係詞#大学入試過去問(英語)#学校別大学入試過去問解説(英語)
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
there are even some things we can do with writing 『that』 we cannot do with speech
の『that』ってなんだろう!?
この動画を見る 

即効英文解釈講座第2講【アフルエンザとは】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#英文解釈
指導講師: ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
即効英文解釈講座第2講
「アフルエンザ」について解説しています。

【問題文】
(1)
Modern-day families are buying more than ever before. The typical American family owns more goods than families fifty years ago
- second cars and televisions, CD players, DVD players, and kitchen tools and clothing
- that far exceed their living space. (1)As the income of today's family has increased, so have the number and frequency of purchases.

(2)
For many peaple, economic growth and an increase in possessions are signs of progress, but for anti-consumer groups over- consumption is a sickness. A recent Public Broadcasting Service documentary invented the term affluenza, which describes consumption of material goods in a strongly negative wav.

(3)
The term afflaenza combines two words: *affluence and influenza. According to anti-consumer and environmental rights organizations, the high consumption lifestyles of affluence cause people to be less happy even though they ar acquiring more "things." The major negative effect on the environment is that over-consumption is depleting the world's natural resources, anti-consumer groups argue.
この動画を見る 

英文で間違っている部分はどこ? #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文解釈
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
TOEIC界の神、森さん登場の激ムズ動画!今回のテーマは、英語の「間違い探し」に挑戦すること。

難しすぎるこの問題には、多くの人が選びがちな「2番人気」の不正解が隠されています!スペシャルゲストの森さんが見抜いた、そのトラップの正体は「カレッジ(Coverage)」という単語でした。

放送局がライブカレッジをプロバイドするとは、つまり生中継を意味します。この文脈におけるカバレッジは生中継(ライブカレッジ)であり、保険系などで使われる「範囲が及ぶ」という意味とは異なるので要注意です。あなたもこの魅力的な不正解に引っかかっていませんか?今すぐ動画でチェック!
この動画を見る 

【訳せる?】翻訳家たちも誤訳した英文【文法書に載っていない構文の学び方】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#英文解釈
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
英文解体新書の著者北村先生との対談動画です。

かつての翻訳家たちも誤訳した英文を訳してみましょう!

Ye shall never lose no blood, be ye never so sore wounded.
この動画を見る 
PAGE TOP