【英語並び替え-7】 - 質問解決D.B.(データベース)

【英語並び替え-7】

問題文全文(内容文):
()の中の英文を適切に並び替えなさい.

①It(to,playing, interesting, is, play) the guitar.
ギターをひくことはおもしろい.(一つ不要あり)

②My brother (music, to, listens, after, usually) dinner.
私の兄はたいてい夕食後に音楽を聞きます.

③A: What (of,he,like,movies,kind,does)?
B: He likes action movies.
単元: #英語(高校生)#英文法
指導講師: とある男が授業をしてみた
問題文全文(内容文):
()の中の英文を適切に並び替えなさい.

①It(to,playing, interesting, is, play) the guitar.
ギターをひくことはおもしろい.(一つ不要あり)

②My brother (music, to, listens, after, usually) dinner.
私の兄はたいてい夕食後に音楽を聞きます.

③A: What (of,he,like,movies,kind,does)?
B: He likes action movies.
投稿日:2016.09.30

<関連動画>

Lesson1-1 ③ NT Stage2 3rd Edition【しまだじろうがていねいに解説】

アイキャッチ画像
単元: #英語(中学生)#英語(高校生)#英文法#中1英語#中2英語#接続詞#命令文、否定の命令文、ていねいな命令文、Let's~.の文、あいさつ#命令文、Let's~、Don't~、命令文, and(or)~の文#接続詞(and,or,but,so・when,if,because,before,after・接続詞that)#文型(第1文型、第2文型、第3文型、第4文型、第5文型)
教材: #NT ENGLISH SERIES#Third Edition Stage2#Lesson1#中高教材
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
多くの中高一貫校で採用されている中2用英語教材の3rd editionの解説動画です。
著作権の関係で本文は扱っておらずテキストに合わせた「文法解説」を行っています。
この動画を見て文法事項をマスターして自力で本文などを訳せるようにしていき、学校の定期テストで高得点を狙いましょう!
この動画を見る 

【英語】代名詞:"You and I"・・・後ろに"I"を置く理由!!

アイキャッチ画像
単元: #英語(中学生)#英語(高校生)#英文法#中1英語#中2英語#名詞・冠詞・代名詞#名詞・代名詞の複数形、How many~?、someとany#人称代名詞、所有代名詞、再帰代名詞、itの特別用法、指示代名詞、不定代名詞
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
確かに言われてみればそうなんだけど、なぜ?と聞かれると答えられない・・・。
そんな疑問を徹底解決!!
この動画を見る 

【英語】時や条件を表す副詞節を作る接続詞はifとwhenだけではないぞ

アイキャッチ画像
単元: #英語(中学生)#英語(高校生)#英文法#品詞と文型、句と節#中2英語#接続詞#接続詞(and,or,but,so・when,if,because,before,after・接続詞that)
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
「時や条件を表す副詞節」を導く接続詞はifやwhenだけではない!
また、接続詞は1語とも限らない!
この動画を見る 

【英語】結局、英文法って勉強しないといけないの?しないでいいの?【篠原好】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法
指導講師: 篠原好【京大模試全国一位の勉強法】
問題文全文(内容文):
「英文法は勉強する必要があるのか?」ということについてお話しています。
この動画を見る 

日本で見かける変な英語をアメリカ人が添削6 #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(中学生)#英語(高校生)#英文法#英検・TOEIC・IELTS・TOEFL・IELTS等#英語リスニング・スピーキング#スピーキング
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
日本の街中で遭遇する「変な英語」が、まさかネイティブから「致命的すぎる」とまで評されるとは!アメリカ人の長家さんが、特に衝撃的な「ニム リム」という表記にメスを入れ、そのスペルミスや不自然なカンマが、いかにコミュニケーションの壁となるか、赤裸々に語っています。
問題は「ニム リム」だけに留まりません。「wait for the staff to guide you」というフレーズ一つとっても、「の だ」が不要だったり、「連れて行く」という意図に誤解されがちだったりするとのこと。本来「ご案内」という意味で使いたいなら、「Seat you」のような表現がより自然だと具体的に指摘され、私たちの見慣れた英語がネイティブにはどう響くのか、そのギャップが明らかにされます。
多少の違和感があっても「伝わる」英語もある一方で、「ニム リム」のように明らかな誤りは「絶対笑われる」レベルだと断言されています。日本の街角に溢れる「変な英語」が、実はネイティブに爆笑されているかもしれない衝撃の事実!あなたの身近な英語表記は大丈夫ですか?ネイティブのプロ目線で徹底検証します。
この動画を見る 
PAGE TOP