【高校英語】時制①~現在形と過去形~ 2-1【英文法】 - 質問解決D.B.(データベース)

【高校英語】時制①~現在形と過去形~ 2-1【英文法】

問題文全文(内容文):
【高校英語】時制 現在形と過去形の説明動画です
単元: #英語(高校生)#英文法#時制
指導講師: 【楽しい授業動画】あきとんとん
問題文全文(内容文):
【高校英語】時制 現在形と過去形の説明動画です
投稿日:2019.04.02

<関連動画>

否定:『同時』を表すNo soonerやHardlyやScarcely!

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#否定表現・特別な表現
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
I had no sooner arrived than it began to rain.
を倒置にしよう!
そして、別の表現で書き換えよう!
この動画を見る 

日本で見かける変な英語をアメリカ人が添削6 #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(中学生)#英語(高校生)#英文法#英検・TOEIC・IELTS・TOEFL・IELTS等#英語リスニング・スピーキング#スピーキング
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
日本の街中で遭遇する「変な英語」が、まさかネイティブから「致命的すぎる」とまで評されるとは!アメリカ人の長家さんが、特に衝撃的な「ニム リム」という表記にメスを入れ、そのスペルミスや不自然なカンマが、いかにコミュニケーションの壁となるか、赤裸々に語っています。
問題は「ニム リム」だけに留まりません。「wait for the staff to guide you」というフレーズ一つとっても、「の だ」が不要だったり、「連れて行く」という意図に誤解されがちだったりするとのこと。本来「ご案内」という意味で使いたいなら、「Seat you」のような表現がより自然だと具体的に指摘され、私たちの見慣れた英語がネイティブにはどう響くのか、そのギャップが明らかにされます。
多少の違和感があっても「伝わる」英語もある一方で、「ニム リム」のように明らかな誤りは「絶対笑われる」レベルだと断言されています。日本の街角に溢れる「変な英語」が、実はネイティブに爆笑されているかもしれない衝撃の事実!あなたの身近な英語表記は大丈夫ですか?ネイティブのプロ目線で徹底検証します。
この動画を見る 

【使い方】Basic Lecture 動画でわかる英文法[読解入門編]【学習アドバイス】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法
指導講師: PHOTOGLISH/岡崎修平塾
問題文全文(内容文):
【使い方】Basic Lecture 動画でわかる英文法を解説!![読解入門編]【学習アドバイス】
この動画を見る 

tallとhighはどう違う?

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語#英単語
指導講師: Morite2 English Channel
この動画を見る 

【和訳せよ】Will, will Will will Will Will’s will? ってどういう意味? #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
以下の英文の意味が分かりますか?
Will, will Will will Will Will's will?

意味を考えながら訳してみましょう!
この動画を見る 
PAGE TOP