【ノーベル文学賞】ヘミングウェイの英文の書き方! - 質問解決D.B.(データベース)

【ノーベル文学賞】ヘミングウェイの英文の書き方!

問題文全文(内容文):
ノーベル文学賞を獲得したヘミングウェイが書いた英文を使った企画です。

彼の英文から、書き方の4つのコツを学びましょう!

単元: #英語(高校生)#英作文#整序英作文#自由英作文
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
ノーベル文学賞を獲得したヘミングウェイが書いた英文を使った企画です。

彼の英文から、書き方の4つのコツを学びましょう!

投稿日:2022.02.17

<関連動画>

小倉優子さんの英作文をTOEIC満点講師が添削

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#英作文#整序英作文#自由英作文
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
森田先生が英作文を添削します。

正しい英文法を使って、英作文が書けるようになりましょう!

元の英作文
Write an impression of the sweets you just eat now. I'm surprised of these fruits to eat first time. What beautiful and fashionable sweets! How beautiful these sweets looks. Tokyo is amazing.
I looked into the sentence pattern today. I realized that I don't understand the basics of Japanese. I wish I had studied harder when I was a student.
この動画を見る 

安河内先生が実践しているライティングの勉強法

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#整序英作文#自由英作文
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
安河内先生との対談動画です。

英作文の勉強法を聞きます!

この動画を見る 

日本で見かける変な英語をアメリカ人が添削3#Shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#整序英作文#自由英作文
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
日本の飲食店で外国人観光客が困惑!?まさかの「変な英語」が、あなたのオーダーを邪魔しているかもしれません!「お通し」という文化を伝えようとした英語表記が、アメリカ人の目に「アペタイザーを頼むな」と映ってしまう衝撃のワケとは?
問題のフレーズは「We as that Order ONE drink instead of」です。この「instead of」が、「〇〇の代わりに」と直訳されることで、「前菜を頼んじゃいけないルール?」と誤解を生んでしまうのです。本来は「最低でも1ドリンクはご注文ください」というシンプルな意図なのに、なぜこんなにも複雑になってしまうのでしょうか?
韓国語のメニューでは「1飲み物注文してください」と明確なのに、日本の英語はなぜここまで分かりにくいのか?ネイティブが「全然そっちの方が分かりやすい」と断言する 、日本の「変な英語」が引き起こすコミュニケーション不全。あなたの身近な英語表記は大丈夫ですか?その真相に迫ります!
この動画を見る 

【英語ライティング】「経済」について書く時に使えるフレーズ

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#整序英作文#自由英作文
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
英作文で「経済」について書く時に、使いたいフレーズを紹介します!

Question: Globalization has brought about more positive effects than negative effects on the world economy.

英作文を書く際の参考にしましょう!
この動画を見る 

英検1級・東大受験をしたTAWASHIの現在の英語力をチェック

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#整序英作文#自由英作文
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
TAWASHIさんが「英語添削アイディー」で英語力をチェックします。

英作文の添削の参考にしましょう!
この動画を見る 
PAGE TOP