和文英訳演習講座③【比喩を攻略せよ】 - 質問解決D.B.(データベース)

和文英訳演習講座③【比喩を攻略せよ】

問題文全文(内容文):
以下の文章の下線部(1)~(4)を英語に直しなさい。(東京学芸大学)

(1)私が持っていなくて、君たちだけが持っている大きなものがある。未来というものである。(2)私の人生は、すでに持ち時間が少ない。例えば、21世紀というものを見ることができないにちがいない。

君たちは、ちがう。(3)君たちは21世紀をたっぷり見ることができるばかりか、そのかがかしいにない手でもある。

(4)もし「未来」という町角で、私が君たちを呼びとめることができたら どんなにいいだろう。「田中君、ちょっとうかがいますが、あなたが今歩いている21世紀とは、どんな世の中でしょう。」

出典:司馬遼太郎(著) ドナルド・キーン(監訳)/ロパード・ミンツァー 訳『対訳 21世紀に生きる君たちへ』朝日出版社、1999年(一部改)
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
以下の文章の下線部(1)~(4)を英語に直しなさい。(東京学芸大学)

(1)私が持っていなくて、君たちだけが持っている大きなものがある。未来というものである。(2)私の人生は、すでに持ち時間が少ない。例えば、21世紀というものを見ることができないにちがいない。

君たちは、ちがう。(3)君たちは21世紀をたっぷり見ることができるばかりか、そのかがかしいにない手でもある。

(4)もし「未来」という町角で、私が君たちを呼びとめることができたら どんなにいいだろう。「田中君、ちょっとうかがいますが、あなたが今歩いている21世紀とは、どんな世の中でしょう。」

出典:司馬遼太郎(著) ドナルド・キーン(監訳)/ロパード・ミンツァー 訳『対訳 21世紀に生きる君たちへ』朝日出版社、1999年(一部改)
投稿日:2024.02.18

<関連動画>

東大を目指すTAWASHIの英語力抜き打ちテスト【英文和訳編】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
東大受験芸人のTAWASHIさんが英文和訳に挑戦します。

以下の英文を訳してみましょう!
Weighted blankets, which cost anywhere from $100 and up, are a sleep aid usually made in a duvet style, with the many squares throughout filled with heavy beads. Lovers of the weighted blanket claim that under its weight they can relax faster, leading to a better and deeper sleep. These blankets weigh anywhere from 5 to 14 kg, and (1)manufacturers generally recommend choosing one that's not more than 10 percent of your body weight, although this seems to be just a rule of thumb and not based on scientific study. "Absolutely love it," my friend Greg Malone tells me over Facebook one day. "Rotating shifts makes [ a ] to sleep hard, but my girlfriend got me one as a gift, and I have found it's made a big difference in falling and staying asleep."
この動画を見る 

流行りの歌「チロルとポルノ」を英語に訳してみた #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#英語リスニング・スピーキング#リスニング#和文英訳
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
森田先生が「チロルとポルノ」の歌詞を英訳します。

以下の歌詞を和訳してみましょう!
I'll send you a close-up picture of me. When you get hungry, just microwave and eat it.
この動画を見る 

【和訳せよ】Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffaloってどういう意味? #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
以下の文章を訳せますか?
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.

意味を考えて訳してみましょう!
この動画を見る 

早稲田法の帰国子女まりも vs 東大落ち慶應文のあめりあてゃ【一橋の英文和訳問題に挑戦】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
早稲田大学生と慶応義塾大学生が一橋大学の英文和訳問題に挑戦します。

解説を聞いて、復習の参考にしましょう!

以下の⑶の英文を訳してみましょう!
matters so much," Pexman says. "Our data would suggest that although that's (3) what we think, if you call the kid Bob, they're not any more likely to end up with
one set of personality characteristics than another."
この動画を見る 

【英作文のよくあるミス!】Easyを使った表現 【第15回】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語#英作文#構文#形容詞・副詞#自由英作文#和文英訳
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
英訳してみよう
私たちは世界中の人々と簡単にコミュニケーションを取れる。

練習問題(英訳してみよう)
ほとんどの科学者はテクノロジーの進歩のおかげで、各国が絶滅危惧種の絶滅を防ぐことが容易になったということで意見が一致しているが、すべての国が同じレベルの緊急性を持って種の保存の問題について話し合うことに関心を持っているわけではない。
この動画を見る 
PAGE TOP