アメリカ人が京都大学の和文英訳問題に挑戦 - 質問解決D.B.(データベース)

アメリカ人が京都大学の和文英訳問題に挑戦

問題文全文(内容文):
ネイティブが東京大学の英語入試(和文英訳)に挑戦します!

以下の問題に挑戦しましょう!
かつての自分の無知と愚かさを恥じることはよくあるが、それは同時に、未熟な自分に気づいた分だけ成長したことをも示しているのだろう。逆説的だが、自分の無知を悟ったときにこそ、今日の私は昨日の私よりも賢くなっていると言えるのだ。まだまだ知らない世界があることを知る、きっとこれが学ぶということであり、その営みには終わりがないのだろう。
単元: #英語(高校生)#英作文#大学入試過去問(英語)#学校別大学入試過去問解説(英語)#和文英訳#東京大学
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
ネイティブが東京大学の英語入試(和文英訳)に挑戦します!

以下の問題に挑戦しましょう!
かつての自分の無知と愚かさを恥じることはよくあるが、それは同時に、未熟な自分に気づいた分だけ成長したことをも示しているのだろう。逆説的だが、自分の無知を悟ったときにこそ、今日の私は昨日の私よりも賢くなっていると言えるのだ。まだまだ知らない世界があることを知る、きっとこれが学ぶということであり、その営みには終わりがないのだろう。
投稿日:2024.05.27

<関連動画>

「別の人の彼女になったよ」を英語に訳してみた #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#英語リスニング・スピーキング#リスニング#和文英訳
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
曲「別の人の彼女になったよ」を英訳します。

以下の歌詞の日本語訳を考えてみましょう!
That's why I can't see you anymore. Sorry. That's why I can't see you anymore. Sorry. You too, become someone else's boyfriend. I've become someone else's girlfriend. When we were together, I was able to smile with no makeup on. But now, I try hard to be dressed up and make sure to behave properly.
この動画を見る 

流行りの歌「恋だろ」を英語に訳してみた #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
曲「恋だろ」の歌詞を英訳します。

以下の歌詞の日本語の意味を考えてみましょう!
Gender, age, birth, nationality, appearance, annual income, background... everything doesn't matter. That's love. Love can overcome all of them. No one's permission is needed. I just like you today. I just like you today.
この動画を見る 

【英作文 第7回】 Informationの正しい使い方

アイキャッチ画像
単元: #英語(中学生)#英語(高校生)#英文法#英作文#中2英語#名詞・冠詞・代名詞#自由英作文#可算名詞・不可算名詞、冠詞a,an,the#和文英訳
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
次の日本文を英文に直しなさい。

練習問題
1)小さな子どもでも、大量の情報にアクセスできる。
2)ほとんどの専門家は、大量の情報を持っていることが意思決定を遅らせるということに同意しています。
この動画を見る 

東大を目指すTAWASHIの英語力抜き打ちテスト【英文和訳編】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
東大受験芸人のTAWASHIさんが英文和訳に挑戦します。

以下の英文を訳してみましょう!
Weighted blankets, which cost anywhere from $100 and up, are a sleep aid usually made in a duvet style, with the many squares throughout filled with heavy beads. Lovers of the weighted blanket claim that under its weight they can relax faster, leading to a better and deeper sleep. These blankets weigh anywhere from 5 to 14 kg, and (1)manufacturers generally recommend choosing one that's not more than 10 percent of your body weight, although this seems to be just a rule of thumb and not based on scientific study. "Absolutely love it," my friend Greg Malone tells me over Facebook one day. "Rotating shifts makes [ a ] to sleep hard, but my girlfriend got me one as a gift, and I have found it's made a big difference in falling and staying asleep."
この動画を見る 

流行りの歌「せんせー」を英語に訳してみた #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
曲「せんせー」を英訳します。

以下の歌詞の日本語訳を考えてみましょう!
Tanaka. Tanaka. Teacher, here's a love letter in the desk. Can I read it aloud? Ah, give it back, Tanaka.
この動画を見る 
PAGE TOP