【和訳せよ】 This is a ship shipping ship, shipping shipping ships #shorts - 質問解決D.B.(データベース)

【和訳せよ】 This is a ship shipping ship, shipping shipping ships #shorts

問題文全文(内容文):
以下の英文を訳してみましょう!
This is a ship shipping ship, shipping shipping ships

英文の構成を考えて、参考にしましょう!

単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
以下の英文を訳してみましょう!
This is a ship shipping ship, shipping shipping ships

英文の構成を考えて、参考にしましょう!

投稿日:2023.05.23

<関連動画>

【英作文 第3回】Sameの正しい使い方

アイキャッチ画像
単元: #英語(中学生)#英語(高校生)#英文法#英作文#中1英語#形容詞・副詞#自由英作文#形容詞・副詞#和文英訳
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
次の日本文を英文に直しなさい。

練習問題
1)私たちは同じ価値観を共有している。
2)およそ半世紀前、ほとんどの人はテレビで同じ番組を見ていた。しかしながら、これはもうめったにないことだ。
この動画を見る 

【和訳せよ】Can you can a can as a canner can can a can?ってどういう意味 #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
以下の英文が訳せますか?
Can you can a can as a canner can can a can?

意味を考えながら訳してみましょう!
この動画を見る 

【Test 1】英語ライティングの書き換えトレーニング!

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
1.2011年に東日本は大きな地震に襲われた。
In 2011,East Japan was hit by ( ) earthquake.
In 2011,East Japan was hit by an earthquake ( ).

2.被害が余りにも大きかったので、専門家は被害地が完全に復興するのは難しいと言った。
Since the damage done was so great, experts said it would be ( ) for the affected area to make a full recovery.
Since the damage done was so great, experts said it would be ( ) for the affected area to make a full recovery.

3.たしかに今でも東北地方はたくさんの障害を乗り越えるのに苦労している。
Indeed, even now ,the Tohoku region is struggling to overcome ( ) obstacles.
Indeed, even now ,the Tohoku region is struggling to overcome ( ) obstacles.

4.このため、私は冬休み中の地震に襲われた県を訪れてボランティアの仕事をする事を決めた。
This is why I ( )to visit the earthquake-struck prefectures during the winter holidays to do some volunteer work.
This is why I ( )to visit the earthquake-struck prefectures during the winter holidays to do some volunteer work.
この動画を見る 

東大院受験生9浪はまいの英語力チェック

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
森田先生が2022年度大阪大学の英語入試(和訳)を解説します。

以下の英文を訳してみましょう!
Many owners identify what they think is a dog's "guilty look", but science has shown that this is actually a reaction to the owner's body language at that moment. Guilt is a relatively complex emotion. The dog is simply worried that it's about to be punished, without knowing what it's done wrong.
この動画を見る 

京都大学の激ムズ和文英訳問題も来日10年以上のアメリカ人なら解ける?

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#大学入試過去問(英語)#学校別大学入試過去問解説(英語)#和文英訳#京都大学
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
ネイティブのニックが京都大学の和文英訳問題に挑戦します!

以下の問題に挑戦してみましょう!
数ある旅の楽しみのなかで、車窓からの眺めというのもまた捨てがたい。そこに美しいしぜんが広がっていれば、ただただ目の保養になる。でも、ありふれた田舎や街並みを眺めているのも悪くない。そこに見かける、きっとこの先出会うこともなさそうな人々は、みなそれぞれにその人なりの喜びや悲しみとともに暮らしている。そう思うと、自分の悩み事もどこか遠くに感じられて、心がふっと軽くなる気がするのだ。
この動画を見る 
PAGE TOP