「落とせサンダー」を英語に訳してみた #shorts - 質問解決D.B.(データベース)

「落とせサンダー」を英語に訳してみた #shorts

問題文全文(内容文):
「おとせサンダー」の歌詞を英訳します。

以下の歌詞を訳してみましょう!
I was struck by lightning. I died. And I came back to life. Mischievously, with your cuteness. I'm being burned by the deadly strike.
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
「おとせサンダー」の歌詞を英訳します。

以下の歌詞を訳してみましょう!
I was struck by lightning. I died. And I came back to life. Mischievously, with your cuteness. I'm being burned by the deadly strike.
投稿日:2022.07.05

<関連動画>

【英作文】これが上級者が使うフレーズ【英検、TOEFL、IELTS対策】

アイキャッチ画像
単元: #英作文#英検・TOEIC・IELTS・TOEFL・IELTS等#英検#整序英作文#自由英作文#和文英訳
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
英語試験で使える上級者向けのフレーズを伝授します!

ぜひ例文と共に覚えて使ってみましょう!


この動画を見る 

英作文が苦手な生徒よ、聞いてくれ

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#整序英作文#自由英作文#和文英訳
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
英作文に関して解説していきます.
この動画を見る 

【厄介な単語を解釈】和文英訳講座⑦

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
視聴者が提出した以下の問題の英訳を添削していきます。
※英訳は動画内参照

【問】
3.日本人は本音と建て前を使い分けるので、アメリカ人は日本人を理解することが難しい。
4.年をとるにつれて本に対する好みは変わっていくものだが、それでも読書は一生喜びを与えてくれるものである。
5.技術革新のおかげで人々の生活は豊かになったが、その一方でまだ解決しなければならない問題を私たちはたくさんかかえている。
この動画を見る 

和文英訳対策講座④【難しい日本語が出たら?】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
視聴者からの英訳を添削しながら解説しています。
【問】
6.オリンピックの試合で勝つにはかなり体力が必要になるので、運動選手はしっかり練習しなければならない。
7.日本人は涼をとるために、真夏でも熱い風呂に入る。
この動画を見る 

【英作文 第4回】Everyの正しい使い方

アイキャッチ画像
単元: #英語(中学生)#英語(高校生)#英文法#英作文#中1英語#形容詞・副詞#自由英作文#形容詞・副詞#和文英訳
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
次の日本文を英文に直しなさい。

練習問題
1)それぞれの生徒は異なる方法で学ぶ。
2)どの発展途上国も同じ問題に直面している。
この動画を見る 
PAGE TOP