英文解釈する!和訳問題で減点されないために押さえておきたい3つのポイント!~品詞と単語を訳して日本語訳を作るコツ~京大模試全国一位の勉強法【篠原好】 - 質問解決D.B.(データベース)

英文解釈する!和訳問題で減点されないために押さえておきたい3つのポイント!~品詞と単語を訳して日本語訳を作るコツ~京大模試全国一位の勉強法【篠原好】

問題文全文(内容文):
和訳問題で減点されないために押さえておきたい3つのポイント!
「英文解釈」についてお話しています。
単元: #英語(高校生)#英文解釈
指導講師: 篠原好【京大模試全国一位の勉強法】
問題文全文(内容文):
和訳問題で減点されないために押さえておきたい3つのポイント!
「英文解釈」についてお話しています。
投稿日:2018.04.07

<関連動画>

知らない単語を推測する方法【即効英文解釈第6講】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文解釈
指導講師: ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
【即効英文解釈第6講】
「知らない単語を推測する方法」について解説しています。

【問題文】
次の英文の下線部(a)と(b)を日本語に訳しなさい。
Eating out is an ancient product of urbanism. (a)Its origins were not so much a desire for "fast food” as a means of providing cooked dishes for the poorer people who lacked the time and technologies to prepare food at the places where they slept.

Ancient Rome had a population of more than a million by 100 BC. Most of the city's people lived in tenements and had no access to the bulky ovens and hearths needed to bake bread or make porridges and gruels. The poor had little choice but to purchase their food on the street or at the market or bazaar, whereas for the wealthy the staging of a banquet in their own houses was a vehicle for displaying their good fortune and their pretensions.

この動画を見る 

【フレーズの薬箱】few and far between

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#英文解釈#イディオム
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
few and far betweenという表現の解説です。

We forget, in the age of ever-improving phones and ever-updating software, that technological innovations have historically been few and far between.
In the case of the former Yugoslavia, the heritage sites destroyed for purely military reasons were few and far between.(名古屋市立大)
この動画を見る 

【英語】英文解釈・和訳のおススメ教材4選

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文解釈
指導講師: 篠原好【京大模試全国一位の勉強法】
問題文全文(内容文):
英文解釈・和訳のおススメ教材を紹介します
この動画を見る 

英文で間違っている部分はどこ? #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文解釈
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
TOEIC界の神、森さん登場の激ムズ動画!今回のテーマは、英語の「間違い探し」に挑戦すること。

難しすぎるこの問題には、多くの人が選びがちな「2番人気」の不正解が隠されています!スペシャルゲストの森さんが見抜いた、そのトラップの正体は「カレッジ(Coverage)」という単語でした。

放送局がライブカレッジをプロバイドするとは、つまり生中継を意味します。この文脈におけるカバレッジは生中継(ライブカレッジ)であり、保険系などで使われる「範囲が及ぶ」という意味とは異なるので要注意です。あなたもこの魅力的な不正解に引っかかっていませんか?今すぐ動画でチェック!
この動画を見る 

大学受験をする芸人7浪まるいに英文解釈をスパルタ指導

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#英文解釈
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
まるいさんが英文解釈の問題に挑戦します。

以下の問題をもとに、英文解釈の練習をしましょう。
The news ( ) me happy.
1. came 2. made 3. gave 4. save

この動画を見る 
PAGE TOP