【厄介な単語を解釈】和文英訳講座⑦ - 質問解決D.B.(データベース)

【厄介な単語を解釈】和文英訳講座⑦

問題文全文(内容文):
視聴者が提出した以下の問題の英訳を添削していきます。
※英訳は動画内参照

【問】
3.日本人は本音と建て前を使い分けるので、アメリカ人は日本人を理解することが難しい。
4.年をとるにつれて本に対する好みは変わっていくものだが、それでも読書は一生喜びを与えてくれるものである。
5.技術革新のおかげで人々の生活は豊かになったが、その一方でまだ解決しなければならない問題を私たちはたくさんかかえている。
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
視聴者が提出した以下の問題の英訳を添削していきます。
※英訳は動画内参照

【問】
3.日本人は本音と建て前を使い分けるので、アメリカ人は日本人を理解することが難しい。
4.年をとるにつれて本に対する好みは変わっていくものだが、それでも読書は一生喜びを与えてくれるものである。
5.技術革新のおかげで人々の生活は豊かになったが、その一方でまだ解決しなければならない問題を私たちはたくさんかかえている。
投稿日:2022.02.12

<関連動画>

【英作文でよくあるミス 第1回】Most/Most ofの正しい使い方

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#形容詞・副詞#整序英作文#自由英作文#和文英訳
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
英作文を書く際にしやすいミスを紹介します。

今回はMost/Most ofの使い方です。

「ほとんどの子供はゲームが好きだ。」
この文章を正しく英訳してみましょう!
この動画を見る 

【Test 1】英語ライティングの書き換えトレーニング!

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
1.2011年に東日本は大きな地震に襲われた。
In 2011,East Japan was hit by ( ) earthquake.
In 2011,East Japan was hit by an earthquake ( ).

2.被害が余りにも大きかったので、専門家は被害地が完全に復興するのは難しいと言った。
Since the damage done was so great, experts said it would be ( ) for the affected area to make a full recovery.
Since the damage done was so great, experts said it would be ( ) for the affected area to make a full recovery.

3.たしかに今でも東北地方はたくさんの障害を乗り越えるのに苦労している。
Indeed, even now ,the Tohoku region is struggling to overcome ( ) obstacles.
Indeed, even now ,the Tohoku region is struggling to overcome ( ) obstacles.

4.このため、私は冬休み中の地震に襲われた県を訪れてボランティアの仕事をする事を決めた。
This is why I ( )to visit the earthquake-struck prefectures during the winter holidays to do some volunteer work.
This is why I ( )to visit the earthquake-struck prefectures during the winter holidays to do some volunteer work.
この動画を見る 

【英作文でよくあるミス 第7回】 Informationの正しい使い方

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#整序英作文#自由英作文#和文英訳
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
英作文を書く際にしやすいミスを紹介します。

今回はInformationの使い方です。

「小さな子どもでも、大量の情報にアクセスできる。」
この文章を正しく英訳してみましょう!
この動画を見る 

【和訳演習】文構造から意味を見抜く!【竹原式英文読解講座】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#英作文#構文#和文英訳
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
竹原先生が文構造を読み解いて、和訳出来るようになるための勉強法を紹介します。

コツを知って、勉強の参考にしましょう!
この動画を見る 

【英作文のよくあるミス!】Easyを使った表現 【第15回】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語#英作文#構文#形容詞・副詞#自由英作文#和文英訳
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
英訳してみよう
私たちは世界中の人々と簡単にコミュニケーションを取れる。

練習問題(英訳してみよう)
ほとんどの科学者はテクノロジーの進歩のおかげで、各国が絶滅危惧種の絶滅を防ぐことが容易になったということで意見が一致しているが、すべての国が同じレベルの緊急性を持って種の保存の問題について話し合うことに関心を持っているわけではない。
この動画を見る 
PAGE TOP