【厄介な単語を解釈】和文英訳講座⑦ - 質問解決D.B.(データベース)

【厄介な単語を解釈】和文英訳講座⑦

問題文全文(内容文):
視聴者が提出した以下の問題の英訳を添削していきます。
※英訳は動画内参照

【問】
3.日本人は本音と建て前を使い分けるので、アメリカ人は日本人を理解することが難しい。
4.年をとるにつれて本に対する好みは変わっていくものだが、それでも読書は一生喜びを与えてくれるものである。
5.技術革新のおかげで人々の生活は豊かになったが、その一方でまだ解決しなければならない問題を私たちはたくさんかかえている。
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
視聴者が提出した以下の問題の英訳を添削していきます。
※英訳は動画内参照

【問】
3.日本人は本音と建て前を使い分けるので、アメリカ人は日本人を理解することが難しい。
4.年をとるにつれて本に対する好みは変わっていくものだが、それでも読書は一生喜びを与えてくれるものである。
5.技術革新のおかげで人々の生活は豊かになったが、その一方でまだ解決しなければならない問題を私たちはたくさんかかえている。
投稿日:2022.02.12

<関連動画>

【英作文でよくあるミス 第2回】Howeverの正しい使い方

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#英作文#接続詞#整序英作文#自由英作文#和文英訳
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
英作文を書く際にしやすいミスを紹介します。

今回はHoweverの使い方です。

「それは良い計画のように見えた。しかしながら、欠点がいくつかあった。」
この文章を正しく英訳してみましょう!
この動画を見る 

日向坂46の「僕なんか」を英語に訳してみた #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#英語リスニング・スピーキング#リスニング#和文英訳
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
日向坂46の曲「僕なんか」の歌詞を英訳します。

以下の歌詞の意味を考えてみましょう!
If possible, for a moment if you turn around and look at me, this love is really true, I'll prove. Someone like me at this late date shouldn't be around you. My mounting feelings for you, what words should I use to tell them?
この動画を見る 

【直訳は不可】和文英訳対策講座⑥【縮約形のルール】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#和文英訳
指導講師: ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
視聴者から提出された和文問題の英訳を添削していきます。
※英訳は動画内参照

【問】
1.どの種類の昆虫が愛されるかは国によりけいりです。たとえば日本では蜂はあまり人気がありません。
2.私の祖父は、新聞で読んだことをすべて信じるのは馬鹿げていると私に教えてくれた。

この動画を見る 

【英作文 第5回】 Discussの正しい使い方

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#英作文#品詞と文型、句と節#自由英作文#和文英訳
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
次の日本文を英文に直しなさい。

練習問題
1)会議ではスマホ依存症の問題について議論した。
2)私の知っているどの先生も同じことを言う:ほとんどの高校生は政治について議論することには興味がない。
この動画を見る 

アメリカ人が京都大学の和文英訳問題に挑戦

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#大学入試過去問(英語)#学校別大学入試過去問解説(英語)#和文英訳#東京大学
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
ネイティブが東京大学の英語入試(和文英訳)に挑戦します!

以下の問題に挑戦しましょう!
かつての自分の無知と愚かさを恥じることはよくあるが、それは同時に、未熟な自分に気づいた分だけ成長したことをも示しているのだろう。逆説的だが、自分の無知を悟ったときにこそ、今日の私は昨日の私よりも賢くなっていると言えるのだ。まだまだ知らない世界があることを知る、きっとこれが学ぶということであり、その営みには終わりがないのだろう。
この動画を見る 
PAGE TOP