英文解釈
英文解釈
英文解釈講座第10講【早慶志望にも役立つ長文】

単元:
#英語(高校生)#英文解釈#長文読解
指導講師:
ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
The trend so far in 2020 is all the more worrying, given that the usual high season for cutting down and removing them only starts in late May.
兵庫県立大学(2021年)
教材や動画リストはこちらのホームページから
https://morite2.com/videoclass/
この動画を見る
The trend so far in 2020 is all the more worrying, given that the usual high season for cutting down and removing them only starts in late May.
兵庫県立大学(2021年)
教材や動画リストはこちらのホームページから
https://morite2.com/videoclass/
2学期の英語勉強法【単語・熟語・文法・解釈・長文・作文・リスニング】

単元:
#英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語#英作文#英文解釈#長文読解#整序英作文#自由英作文#勉強法・その他#勉強法#英単語#英語リスニング・スピーキング#リスニング
指導講師:
Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
夏休み明けの英語の勉強法を解説します。
状況別に「単語、熟語、文法、解釈、長文、作文、リスニング」の勉強法を参考にしましょう!
この動画を見る
夏休み明けの英語の勉強法を解説します。
状況別に「単語、熟語、文法、解釈、長文、作文、リスニング」の勉強法を参考にしましょう!
英文解釈講座第9講【O = C構造の攻略】

単元:
#英語(高校生)#英文法#英文解釈#品詞と文型、句と節
指導講師:
ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
Believed to have been formed millions of years ago from evaporated water, this salt deposit is considered one of the most ancient in the world.
These trace minerals are often perceived as making this salt a healthier alternative to regular table salt, which is refined through a series of processes.
(東海大学医学部)
教材や動画リストはこちらのホームページから
https://morite2.com/videoclass/
この動画を見る
Believed to have been formed millions of years ago from evaporated water, this salt deposit is considered one of the most ancient in the world.
These trace minerals are often perceived as making this salt a healthier alternative to regular table salt, which is refined through a series of processes.
(東海大学医学部)
教材や動画リストはこちらのホームページから
https://morite2.com/videoclass/
【英語】英語版『鬼滅の刃』和訳してみた!!※高校生以上向け

単元:
#英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語#英文解釈#助動詞#関係代名詞・関係副詞・複合関係詞#比較#会話文
指導講師:
理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
鬼滅を一切読んだことのない先生が英語版の『鬼滅』を読んで
本文を再現できるかやってみた!!
(ダサい和訳だったらゴメンナサイ)
この動画を見る
鬼滅を一切読んだことのない先生が英語版の『鬼滅』を読んで
本文を再現できるかやってみた!!
(ダサい和訳だったらゴメンナサイ)
英文解釈講座第8講【隠された構文を見抜け】

単元:
#英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語#英文解釈#構文
指導講師:
ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
These various foods seemed to have nothing in common except for the fact that I found them very easy to eat a lot of, especially when sad.
教材や動画リストはこちらのホームページから
https://morite2.com/videoclass/
この動画を見る
These various foods seemed to have nothing in common except for the fact that I found them very easy to eat a lot of, especially when sad.
教材や動画リストはこちらのホームページから
https://morite2.com/videoclass/
英文解釈講座第7講【クジラ構文の攻略】

単元:
#英語(高校生)#英文法#英文解釈#構文
指導講師:
ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
Change is no less difficult for us than it is for them but it is possible.
教材や動画リストはこちらのホームページから
https://morite2.com/videoclass/
この動画を見る
Change is no less difficult for us than it is for them but it is possible.
教材や動画リストはこちらのホームページから
https://morite2.com/videoclass/
英文解釈講座第6講【否定表現の攻略】

単元:
#英語(高校生)#英文法#英文解釈#否定表現・特別な表現
指導講師:
ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
1. No society has been found that doesn't respond to smiles in the same way.
2. There may be no form of communication that is more enjyoyable.
教材や動画リストはこちらのホームページから
https://morite2.com/videoclass/
この動画を見る
1. No society has been found that doesn't respond to smiles in the same way.
2. There may be no form of communication that is more enjyoyable.
教材や動画リストはこちらのホームページから
https://morite2.com/videoclass/
andが5つある例文を訳せ

単元:
#英語(高校生)#会話文・イディオム・構文・英単語#英文解釈#構文
指導講師:
【楽しい授業動画】あきとんとん
問題文全文(内容文):
andが5つある例文を訳せ
The gaps between Fish and and and and and chips are unequal.
この動画を見る
andが5つある例文を訳せ
The gaps between Fish and and and and and chips are unequal.
【超難解】英文解釈講座第5講【神戸大学2021】

単元:
#英語(高校生)#英文解釈
指導講師:
ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
Are other animals disappearing that at first do not seem to be essential yet without whose activity we could not conceive life?(神戸大学2021年)
この動画を見る
Are other animals disappearing that at first do not seem to be essential yet without whose activity we could not conceive life?(神戸大学2021年)
【9割以上が間違えた】英文解釈講座第4講【防衛医科大2019】

単元:
#英語(高校生)#英文解釈
指導講師:
ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
This means there are often hundreds if not thousands of teeth for every skelton or complete skull we find. (防衛医科大2019)
この動画を見る
This means there are often hundreds if not thousands of teeth for every skelton or complete skull we find. (防衛医科大2019)
英文解釈講座第3講【節の判別】

単元:
#英語(高校生)#英文法#英文解釈#品詞と文型、句と節
指導講師:
ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
The question is - particularly in Japan, which is facing a severely aging population and shrinking of its workforce - whether AI will perform tasks that are beneficial to society as a whole.
この動画を見る
The question is - particularly in Japan, which is facing a severely aging population and shrinking of its workforce - whether AI will perform tasks that are beneficial to society as a whole.
【英語】和訳:いわゆる「見せかけの have to」

単元:
#英語(中学生)#英語(高校生)#英文法#英文解釈#中2英語#不定詞#不定詞(名詞的用法・形容詞的用法・副詞的用法)
指導講師:
理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
the passion people have to buy souvenirs の訳し方
この動画を見る
the passion people have to buy souvenirs の訳し方
【英語】和訳:All の訳し方

【和訳問題の解き方】英文解釈講座第2講【大阪大学2021年】

単元:
#英語(高校生)#英文解釈
指導講師:
ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
Most human cultures have considered food preparation and consumption, especially consuming food together, as essential to family, tribal, religious, and other social bonds.(大阪大学2021年)
この動画を見る
Most human cultures have considered food preparation and consumption, especially consuming food together, as essential to family, tribal, religious, and other social bonds.(大阪大学2021年)
【出題意図を見抜け!】英文解釈講座第1講【中央大学】

単元:
#英語(高校生)#英文解釈
指導講師:
ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
I submit that an individual who breaks a law that conscience tells him is unjust is in reality expressing the highest respect for law. (中央大学文学部)
この動画を見る
I submit that an individual who breaks a law that conscience tells him is unjust is in reality expressing the highest respect for law. (中央大学文学部)
【英文解釈】接続詞soは「だから」だけじゃない。知らないと訳せない省略とは。【中央大過去問】

単元:
#英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語#英文解釈#接続詞#会話文
指導講師:
理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
(A)We are supposed to turn in our permission slips on Thursday.
(B)Right. I'd better ask my mom to sign it tonight so I don't forget.
を和訳しなさい。
この動画を見る
(A)We are supposed to turn in our permission slips on Thursday.
(B)Right. I'd better ask my mom to sign it tonight so I don't forget.
を和訳しなさい。
【訳せる?】翻訳家たちも誤訳した英文【文法書に載っていない構文の学び方】

単元:
#英語(高校生)#英文法#英文解釈
指導講師:
Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
英文解体新書の著者北村先生との対談動画です。
かつての翻訳家たちも誤訳した英文を訳してみましょう!
Ye shall never lose no blood, be ye never so sore wounded.
この動画を見る
英文解体新書の著者北村先生との対談動画です。
かつての翻訳家たちも誤訳した英文を訳してみましょう!
Ye shall never lose no blood, be ye never so sore wounded.
【英語】京都大の英文解釈 butの特別な用法/過去分詞+名詞の訳し方etc

単元:
#英語(高校生)#英文解釈#大学入試過去問(英語)#学校別大学入試過去問解説(英語)
指導講師:
理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
次の英文を和訳しなさい。
The poem, or the kind of poem we write nowadays, is a single emotional spear-point, a concentrated effect that is achieved by leaving everything out but the emotion itself.
(京都大学)
この動画を見る
次の英文を和訳しなさい。
The poem, or the kind of poem we write nowadays, is a single emotional spear-point, a concentrated effect that is achieved by leaving everything out but the emotion itself.
(京都大学)
【英語】京都大の英文解釈① butの特別な用法/過去分詞+名詞の訳し方etc

単元:
#英語(高校生)#英文解釈#大学入試過去問(英語)#学校別大学入試過去問解説(英語)#英語入試長文背景知識
指導講師:
理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
次の英文を和訳しなさい。
The poem, or the kind of poem we write nowadays, is a single emotional spear-point, a concentrated effect that is achieved by leaving everything out but the emotion itself.
(京都大学)
この動画を見る
次の英文を和訳しなさい。
The poem, or the kind of poem we write nowadays, is a single emotional spear-point, a concentrated effect that is achieved by leaving everything out but the emotion itself.
(京都大学)
英文解釈・英文和訳が一気にできるようになった俺の勉強法【篠原好】

単元:
#英語(高校生)#英文解釈#勉強法・その他#勉強法
指導講師:
篠原好【京大模試全国一位の勉強法】
問題文全文(内容文):
「英文解釈・英文和訳が一気にできるようになった俺の勉強法」についてお話しています。
この動画を見る
「英文解釈・英文和訳が一気にできるようになった俺の勉強法」についてお話しています。
2学期からの英語勉強法【単語・文法・読解・英作文・リスニング】

単元:
#英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語#英文解釈#勉強法・その他#勉強法#英単語#英語リスニング・スピーキング#リスニング#勉強法
指導講師:
Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
森田先生が2学期に行うべき勉強法を紹介します。
項目別の勉強法を参考にしましょう!
この動画を見る
森田先生が2学期に行うべき勉強法を紹介します。
項目別の勉強法を参考にしましょう!
日本人が間違える英語

単元:
#英語(高校生)#英文解釈
指導講師:
Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
大串先生とオーストラリア人のカイラさんが、日本人が間違えやすい英語表現を紹介します。
自然な英語の使い方を学びましょう!
この動画を見る
大串先生とオーストラリア人のカイラさんが、日本人が間違えやすい英語表現を紹介します。
自然な英語の使い方を学びましょう!
【英文解釈⑥】形式主語Itの真主語になれるのはto不定詞だけじゃないの知ってますか?

単元:
#英語(高校生)#英文解釈#中3英語#不定詞(疑問詞+to,It~for to,ask(tell,want)O to,too~to,enough~to,not to)
指導講師:
理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
次の英文を和訳しなさい
It fascinates me how differently we all speak in different circumstances.
この動画を見る
次の英文を和訳しなさい
It fascinates me how differently we all speak in different circumstances.
【英文解釈⑤】疑問詞から始まる主語?thanの品詞って何だっけ?

単元:
#英語(高校生)#英文解釈
指導講師:
理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
次の英文を和訳しなさい
How the universe, the earth, and life came into being is a bigger and more important question than who won the most gold medals in the last Olympics.
この動画を見る
次の英文を和訳しなさい
How the universe, the earth, and life came into being is a bigger and more important question than who won the most gold medals in the last Olympics.
【英語】2020年第1回高1駿台全国模試の大問1の(3)の和訳問題を駿台模試を受けて来たばかりの生徒の質問に「ぶっつけ本番」で解説してみた。

単元:
#英語(高校生)#英文法#英文解釈#品詞と文型、句と節#大学入試過去問(英語)#駿台模試
指導講師:
理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
Sometimes we are surprised to realize that what we thought to be of little value is so importantを和訳しなさい。
この動画を見る
Sometimes we are surprised to realize that what we thought to be of little value is so importantを和訳しなさい。
【英文解釈④】名詞+名詞で単数形?不定詞句が主語の英文解釈(岡山大)

単元:
#英語(高校生)#英文法#英文解釈#不定詞#大学入試過去問(英語)#学校別大学入試過去問解説(英語)
指導講師:
理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
次の英文を和訳しなさい。
To rejoice in life, to find the world beautiful and delightful to live in, was a mark of the Greek spirit which distinguished it from all that had gone before.
この動画を見る
次の英文を和訳しなさい。
To rejoice in life, to find the world beautiful and delightful to live in, was a mark of the Greek spirit which distinguished it from all that had gone before.
【英語】2020年第1回高3駿台全国模試をぶっつけ本番で解説してみた。英文読解に必要な言い換えに気付く力をつけよう。

単元:
#英語(高校生)#英文解釈#長文読解#大学入試過去問(英語)#駿台模試
指導講師:
理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
It may sometimes arise like that, but it need not to do so.を
it, do soを明らかにして訳せ。
この動画を見る
It may sometimes arise like that, but it need not to do so.を
it, do soを明らかにして訳せ。
【英文解釈②】長い英語の一文って結局修飾語が長いだけ。まずはSとVを抑える。(東北大)

単元:
#英語(高校生)#英文解釈#大学入試過去問(英語)#学校別大学入試過去問解説(英語)
指導講師:
理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
次の英文を和訳しなさい。
The system of having a permanent name for each family linking its members together and going on from one generation to another is very practical and convenient.
この動画を見る
次の英文を和訳しなさい。
The system of having a permanent name for each family linking its members together and going on from one generation to another is very practical and convenient.
【英文解釈①】主語を間違える生徒続出の例文。あなたは正確に主語を見つけられる?(日本大)

単元:
#英語(高校生)#英文解釈#大学入試過去問(英語)#学校別大学入試過去問解説(英語)
指導講師:
理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
As part of a famous experiment a series of rapid flashes advertising an ice cream were inserted in the middle of a film.を和訳しなさい
この動画を見る
As part of a famous experiment a series of rapid flashes advertising an ice cream were inserted in the middle of a film.を和訳しなさい
【大学入試】英語オススメ参考書【単語・文法・解釈・読解・作文】

単元:
#会話文・イディオム・構文・英単語#英作文#英文解釈#長文読解#イディオム#構文#整序英作文#自由英作文#英単語#和文英訳
指導講師:
Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
駿台・アオイゼミの日永田先生との対談動画です。
大学入試(英語)で様々な点をカバーできる、おすすめの参考書を紹介します!
この動画を見る
駿台・アオイゼミの日永田先生との対談動画です。
大学入試(英語)で様々な点をカバーできる、おすすめの参考書を紹介します!
