tallとhighはどう違う? - 質問解決D.B.(データベース)

tallとhighはどう違う?

単元: #英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語#英単語
指導講師: Morite2 English Channel
投稿日:2024.11.21

<関連動画>

英文法・語法問題演習④【語法を攻略せよ!】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語
指導講師: ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
【問】
A: I hope my job interview goes well tomorrow. I'm a little nervous.
B: Be sure to ( ) them about your experience as a hospital volunteer.
A: That's a good idea. I will.
 ㋐explain ㋑say ㋒teach ㋓tell

【問】
A: Do you know whether Steve is somewhere around the office? I need his signature.
B: I know he's ( ) to the bank. So, he must be around here somewhere.
A: Okay. I'll keep looking.
 ㋐been ㋑gone ㋒returned ㋓went

【問】
A: Can you clean up the kitchen for me? I have to leave for a meeting at the children's school.
B: Sure. I'll do it right after I take out the frash.
A: Thanks. Just be sure to ( ) the glasses before putting them in the dishwasher. Okay?
 ㋐drip ㋑empty ㋒pour ㋓spill

【問】
A: I can't wait for next week's field trip. II's going to be so fun!
B: We are (  ) to turn in our permission slips on Thursday.
A: Right. I'd better ask my mom to sign it tonight so I don't forget.
 ㋐suppose ㋑supposed ㋒supposing ㋓to suppose
この動画を見る 

TOEIC Part 1の傾向と対策

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#英検・TOEIC・IELTS・TOEFL・IELTS等#TOEIC
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
TOEIC Part1の最新傾向を紹介します!

描写や文法を中心に、勉強に役立てましょう!
この動画を見る 

【英文法02】動詞の不規則活用の覚え方を、規則活用の基礎から丁寧に【京大式】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法
指導講師: 篠原好【京大模試全国一位の勉強法】
問題文全文(内容文):
「動詞の不規則活用の覚え方」を基礎を説明しています。
この動画を見る 

Lesson9-1 NT Stage3 3rd Edition【YAKISOBA先生がていねいに解説】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#分詞・分詞構文#大学入試過去問(英語)#学校別大学入試過去問解説(英語)#明治大学
教材: #NT ENGLISH SERIES#中高教材#Third Edition Stage3#Lesson9
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
N.T. Lesson9-1の解説動画です。
補語になる分詞の特徴を解説します。2018年の明治大学の商学部の入試問題にも触れています。

例文
After the class was over, we all sat talking for an hour.
Mr. White stood surrounded by his students.
Jason did his best to work Lucy ( ) the seriousness of the problem.(明治大・商学部 2018)
この動画を見る 

ソーダとサイダーは英語では日本語と違う意味になる

アイキャッチ画像
単元: #英語(中学生)#英語(高校生)#英文法#英語
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
日本の「ソーダ」と「サイダー」、英語だと全く意味が違うって知ってた?!

英語の「ソーダ」はコークやスプライトみたいな炭酸飲料全般を指すことが多いんだって!
日本でいうソーダは、ラムネっぽい飲み物のことだよね。

そして、まさかの「サイダー」は、英語では主に2つの意味があるんだ!
一つは「リンゴ味のお酒」、もう一つは「濾過してないすごく濃い色のリンゴジュース」のことなんだって!
イギリスやオーストラリアでは特に、リンゴのお酒を「サイダー」って呼ぶイメージが強いらしいよ。

これ、外国で飲み物頼む時、知っておかないとびっくりしちゃうかもね!
この動画を見る 
PAGE TOP