なぜunderが「最中に」という意味になる?【大串先生TOEIC英文法講義2-7】 - 質問解決D.B.(データベース)

なぜunderが「最中に」という意味になる?【大串先生TOEIC英文法講義2-7】

問題文全文(内容文):
大串先生がTOEICの文法問題を解説します。

「under」の役割を知って、意味を確認しましょう!
単元: #英語(高校生)#英文法
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
大串先生がTOEICの文法問題を解説します。

「under」の役割を知って、意味を確認しましょう!
投稿日:2019.10.10

<関連動画>

中学英文法を秒速で総復習して身につける問題集はコレだ!【篠原好】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法
指導講師: 篠原好【京大模試全国一位の勉強法】
問題文全文(内容文):
「中学英文法を秒速で総復習して身につける問題集」の紹介です。
この動画を見る 

I like dogは本当に犬の肉が好きなのかKayに聞いてみた #shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語#英単語#英語リスニング・スピーキング#スピーキング#スピーキングその他
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
【衝撃】「I like dog」は犬の肉が好きって意味?ネイティブの回答がヤバすぎた!

英語学習者が抱きがちな疑問、「I like dog」と言うと「犬の肉が好き」と勘違いされるのかどうかについて、ネイティブのKさんに質問しました。

* **勘違いはされない?**
「I like dog」という表現で、本当に犬の肉が好きだと勘違いされることは「ないと思う」とのこと。
ただし、文章としては確かに「犬の肉っぽく」なる側面はあるようです。

* **「超ネイティブ」だと危険!?**
もしあなたが**超ネイティブな話し方で**そのフレーズを言ってしまったら、「え?」と聞き返される可能性も。

* **「肉」だと認識される動物たち!**
「I like deer(鹿)」や「I like rabbit(うさぎ)」は、食べる方の肉が好きだと認識されるそうです。
ちなみに、「I like cat」は間違っているという認識があるとのこと。
また、「I like horse」は、日本であれば肉・動物どちらの認識も全然ありだそうです。

* **非ネイティブはむしろ安心?**
もしあなたが話す前の文章で、文法が「ちょっとでもネイティブじゃないな」と感じさせるようであれば、**逆に勘違いはされない**とのことです。「ちょっと変だなってなったら、まあ普通は犬だよね」と捉えられるようです。
この動画を見る 

英文解釈講座第7講【クジラ構文の攻略】

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#英文解釈#構文
指導講師: ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
問題文全文(内容文):
Change is no less difficult for us than it is for them but it is possible.

教材や動画リストはこちらのホームページから
https://morite2.com/videoclass/
この動画を見る 

辞書に載ってないTOEICに出たtakeawayの意味

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英文法#会話文・イディオム・構文・英単語#英検・TOEIC・IELTS・TOEFL・IELTS等#TOEIC#英単語
指導講師: Morite2 English Channel
この動画を見る 

【英語】他動詞って何だろう?

アイキャッチ画像
単元: #英語(中学生)#英語(高校生)#英文法#品詞と文型、句と節#中2英語#文型(第1文型、第2文型、第3文型、第4文型、第5文型)
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
自動詞と他動詞がよくわかっていない生徒必見
シンプルな英文で解説。
ついでにarrive atとarrive inの違いも解説します!
この動画を見る 
PAGE TOP