日本の英作文力を上げたい!!! - 質問解決D.B.(データベース)

日本の英作文力を上げたい!!!

問題文全文(内容文):
日本全体の英作文力を上げるために、一ノ瀬先生が考えていることを語ります。
単元: #英語(高校生)#英作文#整序英作文#自由英作文
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
日本全体の英作文力を上げるために、一ノ瀬先生が考えていることを語ります。
投稿日:2022.06.14

<関連動画>

【ライティング】英文を書き換える技術

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#整序英作文#自由英作文
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
英文の書き換えについて語ります。

具体的な書き換え方を例を用いて紹介します!

この動画を見る 

英作文が苦手な生徒よ、聞いてくれ

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#整序英作文#自由英作文#和文英訳
指導講師: 理数個別チャンネル
問題文全文(内容文):
英作文に関して解説していきます.
この動画を見る 

英作文で熟語は嫌われる?!

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#整序英作文#自由英作文
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
英作文で熟語を何度も使っていませんか?

熟語を言い換えられるように、練習しましょう!

going up → 
put off  →
get rid of → 
called off →
この動画を見る 

日本で見かける変な英語をアメリカ人が添削3#Shorts

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#整序英作文#自由英作文
指導講師: Morite2 English Channel
問題文全文(内容文):
日本の飲食店で外国人観光客が困惑!?まさかの「変な英語」が、あなたのオーダーを邪魔しているかもしれません!「お通し」という文化を伝えようとした英語表記が、アメリカ人の目に「アペタイザーを頼むな」と映ってしまう衝撃のワケとは?
問題のフレーズは「We as that Order ONE drink instead of」です。この「instead of」が、「〇〇の代わりに」と直訳されることで、「前菜を頼んじゃいけないルール?」と誤解を生んでしまうのです。本来は「最低でも1ドリンクはご注文ください」というシンプルな意図なのに、なぜこんなにも複雑になってしまうのでしょうか?
韓国語のメニューでは「1飲み物注文してください」と明確なのに、日本の英語はなぜここまで分かりにくいのか?ネイティブが「全然そっちの方が分かりやすい」と断言する 、日本の「変な英語」が引き起こすコミュニケーション不全。あなたの身近な英語表記は大丈夫ですか?その真相に迫ります!
この動画を見る 

【Lesson 9】Wantの言い換え

アイキャッチ画像
単元: #英語(高校生)#英作文#整序英作文#自由英作文
指導講師: 英語ファイル / eigophile
問題文全文(内容文):
英作文で何度も同じ表現を使っていませんか?

今回は「want」の言い換え表現を紹介します!

以下の文章を埋められますか?
Q1.私はかつて電車の運転士になることを強く望んでいた。
I once had a d_____ to become a train driver.

Q2.好奇心のある人は常に新しい知識を渇望している。
Curious people are always t________ for new knowledge.

Q3.私はオックスフォード大学に入るためにどんなことでもする。
I will do w_______ it takes to get into Oxford.
この動画を見る 
PAGE TOP